作者Epochal (Epochal)
看板NCCU_Kyudo
標題[情報] 關於手套的古中文字
時間Wed Jul 9 12:08:34 2008
左邊一個弓,右邊一個葉去掉草字頭那個字
(右邊的字音亦同葉,薄木片之意,請參教育部異體字字典:
http://140.111.1.40/yitic/frc/frc05082.htm)
日文念作ユガケ,yugake,亦寫作弓懸け
參日文wikipedia:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%86%E3%81%8C%E3%81%91
BBS無法顯示,Word可以
以後打紀錄要用到的話不用再貼圖了
(其實好像都打"手套"居多,我也只從全日本弓道連盟複製過一次那個字的小圖)
新注音輸入法要輸入ㄧㄝˋ後翻好幾頁(我的版本是Vista、新注音10.0版)
然而,根據教育部異體字字典,發音是ㄕㄜˋ或ㄒㄧㄝˋ才對
該字為「韘」的異體字,說文解字亦有記載,請參照教育部異體字字典:
http://140.111.1.40/yitic/frc/frc15979.htm
(若顯示為亂碼,把編碼改成正體中文即可)
因很多古中文在現代中文已亡佚(包括左弓、右砍草頭的葉那個字)
電腦也無法顯示,所以看原網頁比較清楚
貼上一小段沒有無法顯示的字的解說:
(一)ㄕㄜˋ
古代射箭時套在大拇指的器具。以象骨製成,用來鉤拉弓
弦。詩經.衛風.芃蘭:「芃蘭之葉,童子佩韘。」清.
徐珂.清稗類鈔.服飾類.扳指:「以象牙、晶玉為之,
著於右手之大指,實即古所謂韘。」
有人想把手套裡面硬質部份換成玉嗎?(財!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.96.227
※ 編輯: Epochal 來自: 123.193.96.227 (07/09 12:15)
1F:→ Epochal:不寫報告卻在逛這些網站(逃避貌) orz 07/09 12:22
※ 編輯: Epochal 來自: 123.193.96.227 (07/09 22:20)
2F:推 wood678:我比較喜歡象牙(好像會被關的樣子) 07/09 23:47
3F:→ wood678:很多小說家在截稿前總是喜歡做些無關緊要的雜事 人之常情 07/09 23:48