作者sun4039 (小潁)
看板NCCU08_JAPAN
標題[情報] 孫杯的中譯指定書~
時間Sun Sep 19 21:30:10 2010
明天中午以後可以自己去"天一"拿喔
跟他說你要孫克蔭老師的翻譯(伊豆的舞孃)
一本大概不會超過50元~
另外那天大家有在圖書館找到一本中文翻譯本
也一併送到天一去印了
不過不確定誰需要中文翻譯本
所以只先印了20份(限量版)
應該也不會超過50元
有需要的人
記得和她說你要領兩份喔:)
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.139.221
1F:推 nao1118:謝謝小穎 :) 09/19 21:45
2F:推 FlawlessPTT:小穎 :) 09/19 22:07
3F:推 tina3479tw: 小潁 :) 謝謝你 09/19 22:13
4F:推 daikonohne: 小穎 :) 限量版有種搶手感XD 09/19 22:14
5F:推 cacalea0807:小潁 :) 上面都推錯字XDD 09/19 22:37
6F:推 joyce11802: 小穎 :) 09/19 22:52
7F:推 kxt970721:謝小潁 :) 09/19 22:56
8F:推 daikonohne: 小潁 :) 訂正= =""果然不該copy前人 09/19 22:59
9F:推 FlawlessPTT:小潁 :) 不好意思>///< 09/19 23:02
10F:推 Traveltang: 小潁 :) 我超愛你的~~~~!!!(姆~嘛) 09/20 00:05
11F:推 babybunny:謝小潁 :) 好像一個人的名字 09/20 00:19
12F:推 qozp02: 謝謝小穎 :) 短ID真好~ 09/20 00:34
13F:推 s78730s:謝謝小潁 :) 話說譯者叫做? 孫伯好像有說要紀錄下來 09/20 11:44
14F:推 yuchin1990:今天我拿去的另一份是9塊,大家可以一起拿唷 09/20 22:06
15F:推 tina3479tw:我沒有推錯字<( ̄︶ ̄)> 09/20 23:01
16F:→ tina3479tw:育青的另一個譯者 也是在天一拿嗎@@ 09/20 23:02
17F:推 yuchin1990:對,也是在天一拿喔~~ 09/21 00:07
18F:→ sun4039:原本的那本翻譯者是 "石榴紅文字工作坊"~~(孫杯說ok) 09/22 10:53
19F:推 thliu731:謝謝小潁 :) 我到現在還沒去拿書= = 09/22 17:11