NCCU04_Korea 板


LINE

近年韓劇大舉入侵台灣,韓語翻譯巿場價格混亂,有人月入一、二十萬,也有人時薪不到 一百元。   2000年、2001年韓劇代表作「火花」和「藍色生死戀」,引爆韓流瘋,去年韓劇收視 熱潮越燒越旺,「浪漫滿屋」、「我叫金三順」分別以6.09%和3.19%高收視風光下檔,好 的韓語翻譯人員炙手可熱。   韓劇「浪漫滿屋」、「大長今」譯者董文君,目前是文大韓國語文系碩士班研二生, 從事韓劇翻譯已近7年,每月最少有5萬元收入,最多曾達10萬元,比正式投入職場還豐碩 。她表示,翻譯韓劇的酬勞比7年前成長約一倍。   董文君是出生在韓國的華僑,高中畢業後來台灣念政大中文系,從小幾乎視韓語為母 語的她表示,翻譯韓劇不如想像般簡單,「不論是韓文、日文還是英文,如果中文程度不 夠好,翻出來的作品不夠通暢流順,就不是好作品。」   富國錄音室是各大電視台固定合作的錄音室之一,負責翻譯、配音、混音、上字幕等 流程,約一個多月能完成一部韓劇,電視台方面一般會給他們一集3萬元的製作預算,通 常一齣35集的韓劇,進帳就有105萬元。   富國錄音室江幸茹表示,他們多半是找曾居住在韓國至少5年以上的韓國華僑,中文 程度好,又了解當地風土民情與文化,能確實把韓國慣用語或俚語,翻成台灣聽得懂的習 慣用語。   翻譯酬勞因人而異,一集約3500~4500元,快手一天翻譯兩集來計算,一個月收入至 少27萬元,若一天只翻譯一集,一個月至少13萬元進帳。   但畢業於文大韓語系的張琪惠表示,韓語翻譯酬勞差異很大,一般畢業於台灣韓語系 的大學生,翻譯韓劇的行情平均一集是1500~3000元,若曾出國深造或有相關經驗則可再 加碼,一集需用兩天時間翻譯;若是翻譯韓國電視綜藝節目,30分鐘內容才800~1500元。 【聯合報/記者鄭孟緹報導】 http://paper.udn.com/udnpaper/POA0015/98237/web/ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.29.15







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP