作者longquan ()
看板NCCU02_LAND
標題Re: 不好意思,詢問一下都市設計的事~
時間Tue Apr 5 15:39:47 2005
※ 引述《Claudette (missinginaction)》之銘言:
: ※ 引述《longquan ()》之銘言:
: : 這學期一樣用報告代替期中考
: : 報告有兩份 1. 89頁的原文書翻譯 (全班分啦...不要嚇到)
: : 2. 都市設計準則圖文並茂報告
: : (1)兩人一組,按修課名單順序分組
: : (2)須實地探堪木柵二期重劃區,拍照說明
: : 備註:1. 89頁的原文講義班代江惠拿去印..請密切注意那裡印
: ^^^^
: 所以說班代換人了?...唔...真是個親切的名字...(搔頭)
..............|||
歹謝...我沒有選字「將會」
然後班代沒有換人一樣是阿傑
他的電話也沒變...有時候打不通是正常的
: : 2. 都市設計準則在學校影印部...9元請自取
: : 3. 作業繳交日...
: : 遙 遙 無 期
: : 所以可以專心準備期中考
: 我問一下最後一題...(舉手),
: 那89頁大翻譯工程的分組也是延續老師指定的那(兩人一組)名單嗎?
: 還是可以自由找人一起玩?
翻譯是個別作業(一個人翻一部份)....至於每個人負責的部份還不是很清楚
老彭的意思好像是每個人要負責幾個「關鍵字」翻譯 + 一般文章翻譯
所以等下次上課老師會再交代
: 若是後者,
: 有人想跟我一組嗎?
: 我都設的相關專業知識不足(麻煩的外系生),
: 但英文程度還算差強人意...(這樣彆扭的廣告會有人理我吧...喀喀...)
上次聽你唸英文還挺流暢的吧...=.=a
您謙虛了
: 還是萬分感激你的細心答覆...
: 對於一個外系的學生來說,能獲得這樣熱心的幫助我只能拼命拍胸脯並說謝謝(嚴肅)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.31
1F:推 yuanbaw:推推推..江惠(笑) 202.8.180.31 04/06
2F:推 littleianian:我要推,他是"不選字魔人"!140.119.146.234 04/10