作者IVORYCAT (QQ我吧!)
看板NCCU02_Eng
標題Re: 這個大家有看過嗎?
時間Thu Jan 2 01:40:10 2003
翻譯是這樣的:
飛龍在天(Flying Dragon In The Sky)
人在江湖,身不由己
One in the lake, body isn`t myself
人生在世只有兩字
Only two words live in the world.
一字情,一字義
One is love;One is justice.
你的手親像我的天
Your hands are like my sky.
我的愛只乎一個你
My love is only giving to you
咱的心永遠永遠不分開
Our hearts never part forever.
好男兒不怕出身低
Man isn`t fear with low background,
男子漢志在出頭天
Real man`s goal is success.
咱的緣前世就註定
Our fate is doomed prelife
咱的愛今生來完成
Our love finish this present life.
手牽手.心逗陣
Hand in hand,Hearts are together
把握好時機
Take the good chance
~親像飛龍飛上天~
Like dragon fly to the sky.
---
我總事後知後覺,
所以這個說不定大家都看過了...
如果真是這樣的話,
ㄟ...
就當作灌水吧!
--
好朋友就是即使不常見面不常通電話還是會時時惦記著關心著的那人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.42.15