作者icecreamdog (小型黃金獵犬)
看板NCAA
標題[LIVE] 聖若望大學(12)@康乃狄克大學(19)
時間Sat Feb 8 09:22:50 2025
https://shorturl.at/SBwIq
ESPN
https://shorturl.at/KlkoB
康大開局 21-8
大東聯盟 目前排名
Team CONF GB OVR
St. John's 11-1 - 20-3
Creighton 10-2 1 17-6
Marquette 9-3 2 18-5
UConn 8-3 2.5 16-6
Xavier 6-6 5 14-9
這也是 丹赫利 "don't turn back on me,
I am the best coach in this fxxxking sport"
意外事件後第一次跟名人堂等級的教練對決
複習一下
https://www.youtube.com/watch?v=CQG5W34AHdA&ab_channel=HoopsHaven
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.77.204.174 (美國)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NCAA/M.1738977772.A.3A3.html
※ 編輯: icecreamdog (107.77.204.174 美國), 02/08/2025 09:59:43
1F:→ icecreamdog : 上半場 37-35 聖若望 感覺赫利要瘋了 02/08 10:01
2F:推 edgelee : St. John’s 強 02/08 11:10
3F:推 Myosotis : 想問下 聖若望 / 聖約翰 哪一個翻譯比較多人用 02/08 11:22
4F:→ icecreamdog : 這難說了 新大東聯盟學校絕大是天主教教會設立的 這 02/08 13:14
5F:→ icecreamdog : 麼說來好像照著天主教聖經中「聖若望」比較對 02/08 13:14
6F:→ icecreamdog : 基督教新約聖經中稱「約翰」福音書但天主教稱「若望 02/08 13:14
7F:→ icecreamdog : 」福音 照這個語境應該翻「若望」比較好 Villanova, 02/08 13:14
8F:→ icecreamdog : Georgetown, DePual, Marquette 都是天主教學校 02/08 13:14
9F:→ icecreamdog : 比較多人用嗎 這我就不知道了 在台灣好像就看教會 02/08 13:16
10F:→ icecreamdog : 在美國不需翻譯 St John 在新約和舊約聖經應是同一 02/08 13:16
11F:→ icecreamdog : 人 02/08 13:16
12F:→ icecreamdog : 赫利哭哭 二連霸還是打不過老球皮提諾 02/08 13:27
13F:推 Myosotis : 感謝解答 02/09 01:56
14F:→ Myosotis : 不考慮宗教 從姓名翻譯上來看 約翰比較常見與理解 02/09 01:57
15F:→ Myosotis : John Wall = 約翰.沃爾 John Henson = 姜漢昇 02/09 01:57
16F:→ Myosotis : Johnny Davis = 約翰尼.戴維斯 02/09 02:00
17F:推 Myosotis : Johnny 比較多人翻成 強尼 02/09 02:02
18F:→ Myosotis : Johnny Bravo = 拼命郎約翰尼 02/09 02:03
19F:推 dreamkd : 這串討論是三小XD 02/09 02:14
20F:→ icecreamdog : Johnny 是John 的暱稱 音譯上可翻強尼 02/09 11:17
21F:→ icecreamdog : 但其實討論也不是沒重點 別的運動不說 但籃球的發明 02/09 11:20
22F:→ icecreamdog : 和發展的確和基督教很有關係 政大周一騰老師的美國 02/09 11:20
23F:→ icecreamdog : 運動史會討論很多 麻州春田市的名人堂也著墨不少 02/09 11:20