作者GeminiWind (...)
站內NBAEasyChat
標題Re: [創作] 芭樂汁?
時間Mon Jan 21 14:49:48 2008
※ 引述《s4511981 (御浪幻靈)》之銘言:
: 中文:芭樂汁
: 台語:拔拉甲~
: 外語:Varejao
話說不久前 小弟還在清純高中的階段
去了許某某英文補習班
有一次上課他提到NBA球星
Leborn James 怎麼念
這位名師 " 哩蹦 James "
那Kevin Garrnet 怎麼念
這位名師 "嘎瑞特"
每個人都有獨特的發音= v =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.233.180
1F:→ jack18262:懶趴建斯 01/21 14:50
2F:→ aeolus317:覽趴漸濕 01/21 15:00
3F:推 freijaking:Garrnet是誰? 壘哥和KG英文名字的合體? 01/21 15:22
4F:推 HeavyBlue:xx文?我覺得他發音不標準說 囧 01/21 17:09
5F:→ hisashilie:發音怪怪的..可以去玩個2k8聽撥報員念一下阿 01/21 18:31
6F:→ foolpchome:Leborn應該是喇brown吧! 一直聽到有人說壘brown 01/21 20:57
7F:→ Tierra:LeBron才是正確的拼法....如果是leBorn,那名師沒唸錯 01/21 21:01
8F:→ Tierra:基本上 姓名沒什麼標準唸法 一切都要看他本人怎麼唸 01/21 21:02
9F:推 CarlosJR: kobe也原本應該唸成摳杯 但是將錯就錯 01/21 21:08
10F:推 lincheyi:玩NBA從來沒聽過什麼摳杯..看轉播或是每日TOP10 01/21 21:16
11F:→ lincheyi:只有日本地名神戶"Kobe"才用日文念法念摳杯吧.. 01/21 21:17
12F:推 lightsoldier:Kobe 的老爸確實是因為看到神戶幫他取名的呀.. 01/21 21:39
13F:→ popstarkirby:是因為Kobe他爸喜歡吃神戶牛排 01/22 00:09