作者boy11221518 (世界崩壞中)
看板NARUTO
標題[疑問]關於700話孩子們 寶島少年的翻譯
時間Mon Nov 10 22:14:19 2014
今天寶島少年出版火影的完結篇,
雖然非官方的線上版本大家早看過了,
討論也討論過一輪了。
但對於孩子們中文人名這方面因線上版本的不同而有所差異,
要說最正式的話還是JUMP官方授權的東立(寶島少年)翻譯版本。
(雖然......)
要說最沒問題的話就是日文版本了。
想要問大家的是,今天寶島的火影,
有誰看了嗎?
雖然是雞毛蒜皮的問孩子們人名的小事,
但希望有人能提供
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.161.148
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NARUTO/M.1415628866.A.DD1.html
1F:推 Chulain: 鳴人兒子ボルト的譯名:慕留人 11/10 22:35
2F:→ Chulain: 小櫻女兒 サラダ 紗羅妲 11/10 22:35
3F:推 peacedream: 慕留人o_O!? 11/10 22:53
4F:→ boy11221518: 東立真的這樣翻?? 11/10 22:56
5F:推 cashko: 慕留人... 豬鹿蝶孩子怎麼翻? 11/10 23:09
6F:推 b54102: 這是一個相當金庸的名字....XD 11/10 23:10
7F:推 sp89005: 與其翻慕留人…真的不如博人還好多了= =" 11/10 23:16
8F:→ galilei503: 剝乳頭 11/10 23:20
9F:推 TN3939889: 博人很爛,既不是音譯也跟日文讀音無關 11/10 23:22
10F:→ TN3939889: 用波特之類的音譯或慕留人之類的漢字都比較好 11/10 23:23
11F:→ understar: 伏特跟沙拉... 11/10 23:53
12F:→ LBJKOBE5566: 博人超莫名的阿 11/10 23:54
13F:推 lorl: 名子應該要跟自來也有相關才有傳承味道 博人有夠雷人~ 11/11 00:07
14F:推 Leibnitz: 自來水 11/11 00:08
15F:推 TN3939889: 是紀念寧次吧 自來也早就沒戲份了 11/11 00:14
16F:推 m08088: 反而覺得慕留人還OK..博人才是真的很怪 11/11 00:35
17F:→ m08088: 不過慕留人就是給人一種武俠風就是了wwww 11/11 00:36
18F:→ flare5566: 博人這名字算是漢化組秀下限吧 11/11 00:39
19F:推 linwalter83: 慕留人不錯 為什麼? 因為慕留人讓我想到慕容家族 而 11/11 01:11
20F:→ linwalter83: 慕容家族首推慕容復 復復復 讓我想到了幫復 拍案!原 11/11 01:11
21F:→ linwalter83: 來這名字是要紀念寧次的啊 另外慕容家族也以慕容博 11/11 01:12
22F:→ linwalter83: 見聞 而這也是漢化組翻成博人的原因吧 可喜可賀 11/11 01:12
23F:推 lucandy09: 博人大勝慕留人吧? 11/11 01:46
24F:推 Drizzling: 佐助女兒的名字應該是來自於印度教女神Saraswati的別 11/11 07:14
25F:→ Drizzling: 稱,這女神主司醫療藝術和智慧,曾經治癒過受傷的因陀羅. 11/11 07:14
26F:→ Drizzling: ..XD 11/11 07:14
27F:推 jason222333: 不留人 11/11 09:20
28F:推 BenShiuan: 不留人就是說 鳴人娶了雛田不再留佐助的意思 11/11 09:47
29F:推 eclipse911: 博人哪裡奇怪阿....ナルト叫鳴人,ボルト叫博人蠻ok 11/11 11:07
30F:→ eclipse911: 的阿 ボ是濁音念做bo吧! 11/11 11:07
31F:→ eclipse911: 博人就只是直翻而已也不算秀下限吧 11/11 11:09
32F:推 Shinn826: ボルト給孤狗翻 竟然叫螺栓.. 11/11 11:13
33F:推 m08088: 博人連直翻都不算~就是秀下限 11/11 11:52
34F:推 galilei503: 慕留人是自以為金庸嗎? 11/11 12:23
35F:→ galilei503: 第一個因bo,最後音to,博人明明就很OK 11/11 12:24
36F:推 m08088: 博人真的很不ok.中文音翻+日文訓讀+ル不見了... 11/11 12:34
37F:→ m08088: ナルト=鳴人or鳴門是因為鳴る+と的關係.並不是ナルト三個 11/11 12:35
38F:→ m08088: 字分開來拼or刻意把ル去掉.所以鳴人很ok但博人不見得就ok 11/11 12:36
39F:推 Albito: 我想這可能只有略懂日翻的人才知道博人這名字的確不OK 11/11 14:39
40F:推 j003862001: 慕留人頗爛,博人更爛 11/11 15:00
41F:→ ching1210: 叫剝乳頭最正確 11/11 15:22
42F:推 ePaper: 光看中文的名字博人 我會認為原文是ひろと 11/11 16:02
43F:推 StudentVOICE: Bolt! 11/11 18:25
44F:→ dd830611: 那剝乳頭兒子叫Baruto如何 11/11 19:43
45F:推 bob29562247: 慕留人意思是螺帽 寧次是螺絲 是紀念寧次沒錯 寶島 11/12 13:15
46F:→ bob29562247: 有寫 11/12 13:15