作者lovely0428 (小瑩♥yoko)
看板N-E-W-S
標題[討論] 寫給慶ちゃん的信~
時間Thu Oct 18 22:40:24 2007
我用我破破的日文寫了短短的信~
想要寄給慶ちゃん~
日文高手來幫我修一下吧!
日文好破喔我!!
慶ちゃんこんばんわ:
台湾からのメールてすよ。
コンサドおわりなんてすけと、ても、みんなのこころはまだコンサド中てす。
慶ちゃんとシゲの人気満々てすよ。
みんなはシゲの“口づけを”は大好き。シゲ、“口づけを”続きますよね。
(這邊想要想請每年都來開演唱會~可是我不會寫~XDXD~)
--
╭────────────────────╮ (亮ちゃん的愛好像太多了...)
│ < SHIGE,我跟你說 │ ○ ○ ○ ○
│ ╯╰ ┐ 塞進這第十顆小籠包的話 │ /
慶╯/
手╯/
增╯/
P╯
│ )□( ●—
亮>
人氣指數會更高哦! │ /\ /\ /\ /\
ψDarlingCat
│╰
成╯ /\
│11/07 新單曲『weeeek』
╰───── Never Ending Wonderful Story ╯ 新專輯『pacific』 好評発売!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.59.155
1F:推 windsdance:是コンサート 10/18 22:45
2F:推 vernace:是ですけど 10/18 22:46
3F:推 zeze:終わる 要用過去式嗎? (日語新手發問orz 10/18 22:48
4F:推 milkvu:みんなはシゲの“口づけを”が大好きです。 10/18 22:49
5F:→ milkvu:コンサートが終わったんですけど、でも、~~~ 10/18 22:52
6F:推 lillianpan:「ぜひ毎年台湾にコンサートをしてください」 10/18 22:54
7F:→ lillianpan:我也有點想寫但太多東西要寫不知道從哪寫起...Orz 10/18 22:57
8F:推 EarthSea:我也很想寫...但日文太破了Orz 10/18 23:00
9F:推 hisokamajo:慶ちゃんとシゲは大人気です! 我覺得這樣寫比較好^^ 10/18 23:01
10F:推 yakipurin:是こんばん"は"唷!!! 10/18 23:06
11F:推 lovely0428:感謝各位大大相助~我的破日文真的沒什麼用~ 10/18 23:10
12F:→ lovely0428:有人寄過信了嗎?? 10/18 23:11
13F:→ kuraslover:我還在努力背50音(超生手) 10/18 23:23
14F:→ ayukiu:我在週一生放送時寄了XD...所以才會出現很微妙的中文??(汗) 10/19 00:25
15F:推 lovejinsho:「ぜひ毎年台湾にコンサートをやってください」會不會 10/19 01:00
16F:→ lovejinsho:比較好?? 10/19 01:00
17F:→ lovejinsho:太慢來~xd有人寫過啦!! 原諒我 ^^" 10/19 01:01
18F:→ lillianpan:我可以跟樓上的擊掌嗎XD 10/20 00:05