作者debyjeng (小比)
看板N-E-W-S
標題[情報] NewS Nippon 中文歌詞
時間Mon Oct 8 00:04:51 2007
當你悲傷的時候
請你去想一想
每個人的心中
都一定有一個太陽
孤單寂寞的時候
請不要悲傷
因為溫暖燭火的光
就守護在你的身旁
你並不是一個人
我們就在你身旁
充滿 熱力
鼓起 勇氣
一起奔向遠方
1234567,it's big NewS!
FLY AWAY~~~~
(中略)
永不輸給任何的人
心中充滿勇氣 為你獻上美好NewS
--------
依靠著版友們的超強記憶力,
我把中文的部分都補齊了耶!!XDD
感謝推文提供的幾位大大喔!:")
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.110.66
1F:推 DarlingCat:KOYASHIGE那句是充滿熱力 鼓起勇氣 10/08 00:06
2F:推 chick0972:孤單寂寞的時候 請不要慌張 10/08 00:08
3F:推 debyjeng:貓你的記憶好好!(淚抱) 10/08 00:08
4F:→ debyjeng:NewS版的強者好多喔!!XDD 10/08 00:09
5F:推 wren:山P的好像是 當你悲傷的時候...每個人的心中 10/08 00:12
6F:推 wren:還有...那句好像是"因為溫暖燭火的光" 不確定ㄝ 失憶了 10/08 00:20
7F:推 dancenutter:我聽到"你並不是一個人.."那段的時候就哭了T_T 10/08 00:27
8F:推 moon1429:好像是"請不要悲傷" 10/08 00:27
9F:推 wren:還有 最後一句好像是"心"中充滿勇氣 因為好像都有照日文翻 10/08 00:28
10F:→ wren:實在是因為第二場居然沒打翻譯 來不及記 10/08 00:29
※ 編輯: debyjeng 來自: 122.116.110.66 (10/08 00:32)
11F:推 suathome:晚場的1234567是說中文喔,感覺像是P臨時要大家講的, 10/08 01:22
12F:→ suathome:因為在講之前,一直跟大家咬耳朵....>////< 10/08 01:22
13F:→ WingAngel:亮的咬字超清楚的說 10/08 09:11
14F:推 moon1429:1234567中文只講了一次,後來都照原樣 10/08 11:12
15F:推 reancybaby:是痛苦悲傷的時候@@ 10/09 00:32
16F:推 shoria:大家好厲害!!!都還記得XD請問我轉到我的網誌上應該OK吧? 10/10 03:22