作者shiany (ShiAny)
看板MysticWiz
標題[閒聊] 大魔導盃 with 魔轟三鐵傑 語音一覽
時間Sat Jan 13 22:04:24 2018
這次盃盃大家都很踴躍發攻略真不愧是佐巴~
雖然語音因為個人能力不足翻得頭很痛(°∀。)
(卡多琳:該給你開個"翻譯能力提升藥"了呢~ 我:拜託不...RRRRR)
如果有謬誤或缺漏還請大神們幫忙補充指教m(_ _)m
*1/15 修飾部分詞句並佐巴語音影片
參考來源:魔法使いと黒猫のウィズボイス資料館 Wiki
=卡多琳(CV:吉岡麻耶)= https://youtu.be/yyGlT7NlTf8
分組完畢:
*アタマヨサソウ食べます?
[註1]
要吃「雅答碼優效素」嗎?
魔導盃畫面:
*ぞっばーん! 佐巴-恩!
*ぞば? 佐巴?
*ぞばぞば! 佐巴佐巴!
魔導盃畫面點擊10次後:
*ぞばばばばばばばば! 佐巴巴巴巴巴巴巴巴!
排名畫面:
1.ジュンイアガリソウの効果が出てきたみたいですね
[註2]
「尊一壓軋力素」的效果好像出來了呢
2.モットイケソウ出しときますね!
[註3]
該給你吃「莫拖毅開速」了呢!
3.んもう!こうなったら、ぞばるっきゃ無いですよ!
嗯齁噢!這樣的話,只能佐巴了喔!
=里苑(CV:白石晴香)= https://youtu.be/cKuYw4YvmUo
分組完畢:
*ぶっちぎってこうじゃないの!
不就是碾壓眾人獲勝嗎?
魔導盃畫面:
*ん、何? 嗯,什麼?
*組み手、組み手 對打、對打
*意外なところにヤバいほつれが 衣服在意外的地方損壞得很誇張耶
魔導盃畫面點擊10次後:
*ちょっと、からかってるでしょ 等等,你是在戲弄我吧!
排名畫面:
1.あとは、トコトン突きはなーす!
之後,就徹底甩開其他人!
2.これで満足する気はないでしょ?
你應該不會這樣就滿足了吧?
3.このくらいの逆境のほうが、むしろ燃えるくらいよね?ね?
這種程度的逆境,倒不如說會讓人熱血沸騰呢?對吧?
=達姆薩(CV:松本忍)= https://youtu.be/3srwJkuV2hY
分組完畢:
*知力と魔力、その限りを尽くそうではないか!
智力與魔力,不是應當竭盡這兩者嗎?
魔導盃畫面:
*待てよ…こう考えれば腑に落ちもしよう 等一下...這樣思考的話也能理解呢
*うむ…この術ならばあるいは… 嗯...如果是這個術的話或許...
*ほう…この文献はなかなか… 喔...這份文獻還真是...
魔導盃畫面點擊10次後:
*…ん? すまぬ、聞いておらなんだわ ...嗯? 抱歉,我剛才沒在聽你說話
排名畫面:
1.油断はならぬが、喜ばぬ理由もありはすまいな
雖說不要輕忽大意,但也絕沒有不開心的理由呢
2.まずまずか。更なる高みを目指そうぞ
還算過得去嗎?那就朝向更高的目標邁進吧
3.この苦境も糧となろう。さ、気合いの入れ時ぞ!
這樣的困境也會成為糧食吧。來,是時候振奮精神了!
=翻譯註解=
卡多琳語音提到的藥劑(?)個人最後採用音譯,這裡補上意譯:
註1:アタマヨサソウ 意譯是「頭腦看起來很好」
註2:ジュンイアガリソウ 意譯是「排名好像上升了」
註3:モットイケソウ 意譯是「好像能再更肝」
==
提醒大家這次盃盃到禮拜一下午14:59就結束了
記得明天PT要提早佐巴好佐巴滿喔~
祝大家都能佐巴到激化\(°∀。)/ (藥癮發作中...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.10.186
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/MysticWiz/M.1515852266.A.EEC.html
1F:推 ridiculousw: 佐巴佐巴 01/13 22:06
2F:推 bluesnow1122: 佐巴巴巴?! 01/13 22:24
3F:推 sx366: 佐巴巴巴巴巴巴!!! 01/13 22:26
4F:推 ingenii: 佐巴? 佐巴巴巴! 01/13 22:29
5F:推 nanometercat: 佐巴! 佐巴佐巴噗~ 01/13 22:32
6F:推 dokuma0609: 佐巴巴巴巴巴巴巴 01/13 22:32
7F:推 darktuna: 佐巴佐巴 01/13 22:32
8F:推 skkri: 巴佐?巴佐佐佐佐佐佐佐佐佐! 01/13 22:34
9F:→ DioEraclea: ........ 01/13 22:37
10F:推 a27281591: 佐巴? 01/13 22:47
11F:推 ieafdbdge: 佐巴巴巴巴巴巴巴巴 01/13 23:02
12F:推 invidia: 立馬試了 佐巴 01/13 23:38
13F:推 melody9685: 佐巴巴巴巴巴巴巴巴 01/14 00:06
14F:推 jinnib89750: 巴巴巴巴巴巴 01/14 00:24
※ 編輯: shiany (122.118.10.186), 01/14/2018 01:02:37
15F:推 Tamama56: 佐巴? 01/14 06:34
16F:推 seluyena: 佐巴!(點頭 01/14 08:41
17F:推 newbe2008: 佐巴佐巴巴巴 01/14 12:54
18F:推 Kuromi0929: 佐巴巴巴巴巴巴 01/14 17:21
19F:推 kazeho: 佐巴巴巴巴巴巴巴巴! 01/14 18:51
20F:噓 dick49576111: 紅明顯 這裡不是卡多琳樂園啦!!!!(里苑崩潰臉) 01/14 22:09
21F:推 dick49576111: (被潑到不明藥劑)佐巴?佐巴?佐巴巴巴巴巴巴巴巴!! 01/14 22:16
覺得身體不舒服嗎? 來個一劑包你佐巴(°∀。)b
http://imgur.com/CkQgfRx.jpg
※ 編輯: shiany (122.118.10.186), 01/15/2018 00:57:54
22F:推 darktuna: 佐巴佐巴!? 01/15 02:26
23F:→ dark1530: 只有我在意故事提到達姆薩的真身嗎?wwwww 01/15 08:48
我想這謎團大概不會有解開的一天(X
24F:推 PrinceBamboo: SONET後來把招式名改翻成"卡多琳.槍膛.地獄火"了 01/15 09:14
25F:→ PrinceBamboo: 怪藥名照台版翻法會是"腦筋不錯草,排名上升草,再加 01/15 09:21
26F:→ PrinceBamboo: 把勁草" 像劇情中也出現過洗心革面草 她的能力就是 01/15 09:27
27F:→ PrinceBamboo: 將"如果有這種藥效的藥草就好了"具現化的能力 01/15 09:28
感謝大大熱心回覆補充m(_ _)m
沒時間參考台版官方翻法只好用自己弱弱的翻譯q_q
原來卡多琳的法寶都是藥草(?),長知識了(X
招式名稱翻譯印象是魔轟副本推出的同時改的
當初連舊有卡片技能名稱都一併更新了說
※ 編輯: shiany (122.118.17.89), 01/15/2018 17:59:49