作者offlame (WEIDI)
看板Multi-lingua
標題[多聊] 多健康! (西文篇)
時間Tue Mar 29 11:55:57 2011
為了讓大家多幾個社課外互動的平台和練習外語的機會,
我們將陸續試著在板上開放"多語聊天文"!!
原則是:沒有限定話題,語文方面請大家互相協助及補充~
那就讓小弟來起個頭吧 :D
但是內建的西文輸入法無法直接將重音、ñ等顯示在Ptt介面上
因此大家可以複製既有的符號或省略之(反正各位也看得懂Q Q)
Á á É é Ó ó í Ú ú (缺點是會莫名地空一格)
=====================以下聊天文=================== (西文不好 多多包涵:P)
Mucho gusto! Me llamo Denis Huang, pero me puedéllamar Offlame también.
¿Hay alguien aquí que quiere practicar el español con nosotros?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.86.128
※ 編輯: offlame 來自: 140.112.86.128 (03/29 11:56)
1F:推 improbable:多聊XDDD!!! 03/29 19:06
2F:推 naivekasa:bien 03/29 22:37
3F:→ offlame:一樓好主意= =+ 掌聲鼓勵 03/30 11:42
4F:推 deatherpot:可惜沒有加入當成員(之前星期五有事) 03/30 13:23
5F:推 improbable:推d大 03/30 18:33
6F:→ deatherpot:推我??我只是個普通的鄉民而已... 03/31 00:17
7F:推 oceanmelody:poder現在陳述式的vosotros/nosotros時o不用改ue喔~ 03/31 21:50
8F:→ offlame:樓上正解 同時也暴露小人西文薄弱 (通常用葡文的邏輯去) 03/31 22:55
9F:→ offlame:轉為西文 所以常會有很基本的錯誤 感謝指正!!!) 03/31 22:55
10F:推 improbable:哈哈 d大謙虛啦XDDD 04/01 01:13
11F:→ hus:Yo tambien quiero practicar espanol. Pero ya no estoy en 04/01 09:05
12F:→ hus:la universidad. Todavia puedo practicar aqui en ptt? :p 04/01 09:06
13F:→ offlame:Claro! Como te llamas? Y a quéte dedicas? 04/01 15:39
14F:→ hus:me llamo hus. :p estoy trabajo en una granja en 三峽 04/01 23:43
※ 編輯: offlame 來自: 140.112.7.214 (09/20 19:57)