作者ahamin (荒漠貓)
看板Mongolia
標題內蒙古打造世界蒙古文圖書出版中心
時間Wed Jan 6 16:43:07 2010
http://www.nmg.xinhuanet.com/nmgwq/2009-10/07/content_18076628.htm
新華社呼和浩特10月4日電(記者勿日汗 王欲鳴)在東京一家研究機構從事蒙古
學研究的達瓦桑布每隔一段時間就會來到內蒙古自治區購買一些蒙古文圖書帶回日本。
「我想要的資料在這裡幾乎都能找到。」這位生長於俄羅斯的卡爾梅克蒙古人,在
內蒙古的多數時間都會泡在內蒙古首府呼和浩特市大大小小的蒙古文書店。
講起內蒙古的蒙古文圖書吸引很多像達瓦桑布一樣國外學者的事,內蒙古人民出版
社社長王東生很自豪。因為他負責的這家出版社是中國成立最早的少數民族地區綜合出
版社,現在平均每年出版各類蒙古文圖書160餘種,占中國蒙古文圖書出版品種的一
半以上,為內蒙古成為國際蒙古學研究中心作出了巨大貢獻。
「現在,美國、日本、德國、匈牙利等國家不少搞蒙古族歷史文化研究的人把我們
出版的書當成權威讀本。」王東生說。
目前在內蒙古,有包括內蒙古人民出版社在內的7家蒙古文出版社,1家蒙古語音
像出版社,49家蒙古文期刊和19家蒙古文報紙。這些新聞出版機構每年都在出版發
行大量的蒙古文圖書、報刊、音像製品。為充分發揮內蒙古在世界蒙古文出版物中的核
心作用,內蒙古正在籌劃建立蒙古文出版基地。
內蒙古自治區新聞出版局局長楊紅巖說:「內蒙古將通過培育民族出版品牌和出版
精品,把內蒙古打造成世界蒙古文出版發行中心。」
從內蒙古蒙古文出版業的發展中受益的不僅僅是國外的蒙古學學者和愛好者,更多
的是中國各地的蒙古族民眾。
中國近600萬蒙古族人口中有400多萬人學習和使用著蒙古語言文字。這些人
口主要分佈在內蒙古、新疆、青海、甘肅、遼寧等地。
生活在內蒙古東烏珠穆沁草原深處的蒙古族牧民巴雅爾圖驕傲地對記者說:「雖然
我認識的漢字不太多,但中國的四大名著我全都讀過。」說著,這位45歲的牧民,從
靠牆的木箱子裡掏出四本厚厚的蒙古文書籍。
「這些書五六十年代就被翻譯成蒙古文了,我這些都是老版本,現在書店賣的新版
可比這個精緻多了。」巴雅爾圖用衣袖擦著心愛的圖書說。
更讓像巴雅爾圖一樣愛讀書的蒙古族牧民高興的是,近年來,內蒙古大力實施蒙古
文圖書免費送書下鄉活動,如今在遍佈草原的千餘家「草原書屋」中放著十幾萬冊蒙古
文各類圖書供農牧民免費閱讀,每年還在20多個旗縣進行蒙古文讀書大接力活動。
「雖然內蒙古的蒙古文圖書出版業發展迅速,但也面臨著讀者相對較少、發行成本
太高等不可迴避的問題。」內蒙古人民出版社副社長特·官布扎布說。
據介紹,目前蒙古文圖書讀者大多分佈在牧區,居住分散,戶與戶之間相隔很遠,
而一般的書店只能開到旗縣,牧區無法深入。牧民除了受到購買力的限制之外,圖書信
息也不能及時傳到他們周圍,牧民對新書瞭解甚少,更談不上購買。
「雖然面臨挑戰,但我們這些從事蒙古文出版業務的出版社還是會挖掘、整理民族
優秀文化遺產,組織出版大量有濃郁民族特色和地區特點的品牌圖書,為民族文化積累
、傳承、發展貢獻力量。」特·官布扎布說。(完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.130.48.82