作者Mazda6680 (SEALs)
看板Military
標題[討論] 中共發射了!!!!! 衛星剛剛通過南台灣
時間Tue Jan 9 15:20:55 2024
我手機三支瘋狂叫,還以為要地震了!!!!!!!
是說這次國防有進步了吧,發射衛星也通知大家
大家不用再看日本通知了...這才是面對共軍軍事行動該有的SOP
--
有酒的地方就有江湖,有咩的地方就有阿叔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.239.201 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Military/M.1704784858.A.5A2.html
1F:推 ashrum : 國家級...後面不說了 01/09 15:22
2F:→ tim910282 : 飛彈沒響衛星響? 01/09 15:24
上次那種反應才應該被罵
※ 編輯: Mazda6680 (61.227.239.201 臺灣), 01/09/2024 15:24:32
3F:推 Headache99 : 飛越南部上空怎麼寫比較好阿?乍看還以為是越南 01/09 15:25
4F:推 player1 : 不過英文寫的意思是「導彈」 01/09 15:26
5F:推 artyman : Missile? 衛星? 01/09 15:26
6F:→ tokikaze : 英文還需要改改,又是空襲警報又是飛彈的 01/09 15:27
7F:→ Optimizeway : 味增吧 01/09 15:29
8F:推 mmmimi11tw : 彈道飛彈跟運載火箭是一體兩面的東西 01/09 15:29
9F:推 chordate : 認真問,收到簡訊正確的防護作法是什麼? 01/09 15:29
10F:→ chordate : 跟空襲警報一樣嗎? 01/09 15:29
11F:→ finhisky : 就像介選跟助選一樣 意思差不多 看得懂就好啦 01/09 15:30
12F:推 Reze : 飛彈不發、氣球不發,一個衛星就國家級警報,時機 01/09 15:30
13F:→ chordate : 趕快拿急救箱,留在建築物中這樣嗎? 01/09 15:30
14F:→ Reze : 還選在一個禮拜前,好盡責,對啊 01/09 15:30
15F:推 mmmimi11tw : 這種的話要注意會不會有火箭殘骸掉落 有的話要通報 01/09 15:30
16F:→ chordate : 而且英文是寫Missle fly over Taiwan 01/09 15:31
17F:推 Rainknight : 比較好奇這樣要如何應對?還是國防部全程監控中呢? 01/09 15:31
18F:推 negotiates : 衛星飛太低了好危險 你看上次飛彈飛高高就沒事了 01/09 15:31
19F:→ negotiates : 嚇外國人ㄛ 01/09 15:31
20F:→ chordate : 載運火箭和洲際彈道飛彈用的是幾乎同樣的技術 01/09 15:32
21F:推 xupmc : 飛彈跟衛星本來就很像 差在彈頭而已 01/09 15:32
22F:→ chordate : 瞭解感謝版主 01/09 15:33
23F:→ tofukingkion: 就是飛越啊,到底懂彈道飛彈不?不發被罵這次發也被 01/09 15:34
24F:→ tofukingkion: 罵,笑死 01/09 15:34
25F:推 ZirconC : 所有的飛翔體都能稱之為missile吧 01/09 15:34
26F:→ ayuh : 國家告警訊息廣播網站裡是寫飛彈 01/09 15:36
27F:推 doubleyellow: 時間太敏感,是助選還是阻選呢? 01/09 15:37
28F:推 DaOppaiLoli : 看成越南哈哈哈 01/09 15:41
29F:推 priiti : 越南+1 想說經過越南為什麼要發警報 01/09 15:42
30F:推 ZoHan : 講什麼一體兩面的幹話 導彈跟運載火箭英文差那多 01/09 15:43
31F:推 qsgjnmvb : 英文差很多性能功用用途差不多 01/09 15:44
33F:→ K01PTT : 中文就衛星、南台灣,英文就Missile taiwan airspac 01/09 15:48
34F:推 allan0926 : 這種事發警報是正確的,越透明人民會越安心 01/09 15:50
35F:→ allan0926 : 反正中共助選習慣了 01/09 15:50
36F:→ K01PTT : 二種意思差蠻多的耶,英文是導彈台灣領空(沒特指南) 01/09 15:53
37F:→ K01PTT : 衛星就衛星,導彈就導彈,不需要中英二個不同版本 01/09 15:55
38F:→ chordate : 自四川西昌發射長征二號丙運載火箭運愛因斯坦探針 01/09 15:55
39F:→ chordate : 衛星。 01/09 15:55
40F:推 ZoHan : 就用launch satellite 還能指鹿為馬說用missile一 01/09 15:56
你這菜英文..不忍噓
41F:→ ZoHan : 體兩面 你阿嬤裝兩個輪子也能叫腳踏車? 01/09 15:56
※ 編輯: Mazda6680 (61.227.239.201 臺灣), 01/09/2024 15:58:16
42F:→ BenjaminLin7: 真的射飛彈的時候不發,乖得像貓一樣 01/09 15:58
43F:噓 bilibala : launch satellite 文法沒錯,也確實有人這樣用。 01/09 16:07
44F:→ bilibala : 頂多只能說他少了一個冠詞。 01/09 16:08
45F:推 g3sg1 : satellite launch beware of fallen rocket pieces 01/09 16:14
46F:→ g3sg1 : please report to the authority if you encounter 01/09 16:14
47F:→ g3sg1 : anything abnormal 這樣寫如何? 01/09 16:14
48F:推 berserkman : 不過...missil第一時間想到都是飛彈而非廣義飛翔物 01/09 16:14
49F:推 KIDJETER : 去年北朝鮮發射偵查衛星時,日本也是用彈道飛彈形 01/09 16:18
50F:→ KIDJETER : 容啦 01/09 16:18
52F:推 airandy1102 : 沒發萬一殘骸丟到人等等又被出來靠腰 01/09 16:18
53F:推 jetalpha : 提醒燃料槽掉落的可能是好事啊。 01/09 16:19
54F:→ berserkman : 有提醒是好事+1 01/09 16:19
56F:→ DarkNT : 上個月才經過台灣領空怎麼不發? 01/09 16:20
57F:推 negotiates : 外國人英文不好看到missile只知道飛彈 01/09 16:21
58F:→ negotiates : 台灣人都知道有投射物的意思 世界怎麼跟得上台灣 01/09 16:21
59F:→ Szss : 選舉到了弄個故意失敗砸台灣 01/09 16:21
60F:→ negotiates : 每次老共都幫某些人助選 看來老共喜歡誰很明顯了 01/09 16:22
61F:→ Jameshunter : 歐盟:是把科研衛星當作菜市場白菜價阿 01/09 16:55
62F:→ MKIIjack : 照邏輯美國應該很常收到警報 01/09 17:35
63F:推 jubilee : 投射物是projectile,英文不好就別凹了 01/09 17:53
64F:→ bilibala : projectile 指的應該是砲彈、子彈這類沒辦法再改變 01/09 18:04
65F:→ bilibala : 方向的發射物,不過這年頭的砲彈很多都能自己修正惹 01/09 18:04
66F:→ bilibala : 火箭本來就能修正軌道,不適合用投射物這說法。 01/09 18:05
67F:→ EvilPrada : 身寸惹 01/09 18:07
68F:推 sd550 : 酸 01/09 19:04
69F:推 barbarian72 : 這次有發給過 01/09 22:05