作者vm3cl4bp6 (光→新聞人也是中文人)
看板Metal_kids
標題[聊天] 傳言歌詞討論
時間Sun Jul 29 20:41:47 2007
「總叫我幽幽整理我的感覺」
首先,「叫」應為「教」的誤植,這大家一看便能明白。
再者,「幽幽」,比如「我向窗外星空幽幽呼叫」,這裏
有兩層意思,一為微弱的聲音,一為深遠之意。我想「幽
幽呼叫」已經涵蓋這兩層意思。
但放在傳言裏,好像就不是這麼恰當。換成另一個「悠悠」
或是「攸攸」,這兩個都有憂思之意,更有綿延無盡之情,
比照副歌的憂愁和無奈,感覺比較適合些。
--
【無不癡齋】
http://hsuhaojen.com/
◎培安板 peianyang |||||||||||||
◎樂評板 comment |||||||||||||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.171.95
1F:推 skyvera:好厲害喔!! 07/29 20:43
2F:推 roline1211:由同感 07/29 20:50
3F:→ roline1211:有 07/29 20:50