作者popstarkirby (有梗的POP)
看板Mavericks
標題Re: 卡蝶龍教你學西語
時間Tue Dec 17 03:01:14 2013
我靠聽力寫的字幕版
Crowder:hola, me llamó Jae
你好我叫Jae
Marion:Me gusta jugar basket
我喜歡打籃球
點餐時要說什麼?
Brandon Wright: tráeme algo de la basura
給我一點垃圾...這句感覺也是被惡搞...
Brandon Wright在說啥....XD...
Carter:Me das uni cuadro de atún
幾個字我聽不懂
大概是給我什麼什麼鮪魚....英文翻譯說是奶昔
不過我不認得那個字
問警察路
Larkin:dónde esta la panadería, gordito
(應該是指麵包店...最後一個字是小胖子)
遇到漂亮女生時要說什麼?
Blair:Me das asco
這句怪怪...意思是你令我感到噁心
Damlembert:hola chicas, vivo con mis padres...jajaja...
女孩們你好,我跟我父母住在一起.....哈哈哈......
(....)
告訴裁判他吹判吹得很讚
Harris:tomar esta pelota...y pona en su......
拿這球然後放進你的........
我覺得Harris被Calderon惡搞XD
英文寫說想稱讚裁判吹判很好.....
告訴球迷製造點聲音
Dirk:Si piensas que soy menso, haz mas ruido
如果你覺得我XX...製造更多聲音吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.97.64
1F:推 ripmelo :Pop大西語系的喔! 12/17 03:03
2F:→ popstarkirby:沒..就在拉丁美洲工作過一年 12/17 03:06
3F:推 blacklittle :整個影片就是惡搞用的啊XD 12/17 05:43
4F:推 chenash :hahaha 神人 鮪魚無誤 12/17 08:17
5F:推 nowismallki :問警察路那是de donde嗎? 12/17 09:41
6F:推 ted10 :Dirk那應該是haz, 命令式, 人稱為"你" 12/17 11:18
7F:→ popstarkirby:Larkins是donde esta無誤 Dirk那我倒沒想到 12/17 12:12
※ 編輯: popstarkirby 來自: 220.136.177.208 (12/17 12:13)
8F:推 clarge :Blair那句我也不懂 12/17 16:41
9F:→ clarge :還到美女說: you make me throw up 12/17 16:42
10F:→ clarge :throw up有嘔吐的意思 也有舉起提起的意思 @@" 12/17 16:44
11F:→ popstarkirby:就是Calderon惡搞隊友,叫他看到美女時講 12/17 17:10
12F:→ popstarkirby:你讓令我作嘔 他講完都會笑一下 12/17 17:10
13F:推 ripmelo :我覺得他教大懶柏的超惡搞~ 國外女生好像對跟爸媽 12/17 17:53
14F:→ ripmelo :住的都會排斥? 12/17 17:53
15F:推 libitum :很多人都很惡搞XD 12/17 20:21
16F:推 kruzki :小牛行銷方面做得還不錯,滿多刺激人氣的短片 12/17 23:13
17F:推 calvinhungTN:問路最後的fatso蠻挑釁的XDDD 12/19 12:04
18F:→ calvinhungTN:我覺得隊友應該也知道是來鬧的吧 12/19 12:04