作者uranusjr (←這人是超級笨蛋)
看板Mavericks
標題Re: [閒聊]Nowitzki:"My goal is the Olympics in …
時間Mon Aug 2 01:10:54 2004
※ 引述《AmeliNowiz (哈次山傳說**雨藜篇)》之銘言:
: Nowitzki:"My goal is the Olympics in Peking"
(前後文恕刪)
其實我對這篇文章的來源滿感興趣的
能否請這位板友提供?
因為這是我第一次
在自從國民政府後撤來台灣之後的官方書籍以外的地方
看到 "Peking" 這個辭 0_0
還是說這是德文譯法? |||b
--
講的好像我自己很老...
--
「我最想要的同伴嘛,首先是要笑口常開,其次是我們能永遠不會發生誤會。
如果這些都能辦到的話,嗯,如果他是世界上第一流的橋手,也還不錯。」
-- 班尼多‧加羅素,前義大利藍隊成員
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.189.88
1F:推 AmeliNowiz:據我(淺略)的所知^^"...德文的北京好像就 218.164.63.110 08/02
2F:→ AmeliNowiz:翻Peking... 218.164.63.110 08/02