作者teemfu (哈兒)
看板Marketing
標題[討論] analogue escapism
時間Wed Feb 8 21:26:12 2017
各位前輩們大家好 ><
近日在鑽研行銷方面相關文章時
讀到analogue escapism 這一個專有名詞
查閱了相關資料後
是指做瑜珈 靈性課程。
那些避開網路(電子媒體疲乏)追求心靈的內在和充實的人。
但整體文章翻譯下來,總是有些不順暢
想請問大大們有沒有更適合/更通用的翻譯呢 ><
謝謝大家 ><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.55.241
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Marketing/M.1486560374.A.B69.html
1F:推 DuchessLica: 不知道前後文,但聽你的翻譯,我覺得很類似"關機族" 02/10 18:01