作者deatheo (逆十字)
看板Marginalman
標題[閒聊] 每日日文課(110)
時間Sun Feb 23 15:02:47 2025
今天長度約26分,實際上約23分,進入本章文型。
---------------------------------------------------------
文型(ぶんけい):
1.
これは田中さんが書(か)かれた本(ほん)です。(這個是田中先生寫的書)
文型:これ+は+主語+が+動詞未然型+れる+名詞+です
「書かれた」為五段動詞「書く」未然型連接助動詞「れる」,
之前學到「れる/られる」連接在動詞未然型之後,
五段動詞連接「れる」,非五段動詞連接「られる」,
不規則變換「くる」→「こられる」,「する」→「される」,
之前學到四種用法:
受け身、可能、尊敬、自発。
這邊的文型是「尊敬」的用法,不能用在自己。
這邊中間是連體修飾句,主語要用「が」接,用來修飾後面的「本」。
2.
きのう頭(あたま)が痛(いた)くて早く(はやく)
帰ら(かえら)せていただきました。
(昨天因為頭痛的關係,於是早點讓我回去休息了)
文型:時間名詞+名詞+が+形容詞連用型+て+副詞+
動詞使役型+て+いただきました
「帰らせていただきました」也是一種敬語的用法,但是這邊是謙讓語,
指發話者得到別人的允許早點回去。「帰る」是回家回去的意思,
使役型為「帰らせる」句型為動詞未然型+「せる/させる」助動詞。
這邊加上使役動詞「いただきます」,變成謙讓型態。
這邊還有一個「痛くて」,為形容詞連用型+て型,有原因理由意思。
這種用法有限制,後面多半連接抑制型態的發話。
舉例:
ニュースを聞いてびっくりしました。(聽到新聞嚇了一跳),
跟自我意志無關。又舉例:
土曜日は都合が悪くて行けません。(星期六不方便,不能去。)
以上的て表示原因理由。又舉例來說:
授業(じゅぎょう)に遅れて(おくれて)先生に叱(しか)られました。
(上課遲到了被老師責罵了)
這種類似的狀況下才能用て型表示原因理由,如果是有自我意志上的擇要使用「から」。
3.
急ぎ(いそぎ)ますので、土曜日(どようび)までに
送って(おくって)いただけませんか。
(由於很緊急,可以麻煩在星期六之前送達嗎)
文型:動詞+ます+ので+、+日期時間+まで+に+動詞て型+いただけませんか
動詞「て型」加上「いただけませんか」是非常客氣的用法,
期望對方可以幫忙的語氣。「送る」是指寄送的意思,
這邊是當作要求對方可不能幫忙送過來。
「ので」表示發話者表達發話者客觀的原委。如果是主觀的是用「から」。
4.
日本(にほん)には何日(なんにち)までご滞在(たいざい)ですか。
(大概打算在日本停留到幾號呢)
文型:地點+には+時間名詞+まで+ご+名詞+ですか
「滞在」本來是名詞,可以加上「する」變成動詞,表示停留/滯留的意思。
這邊的「ご滞在」是敬語的用法,不可以用在自己的停留。
這邊原句省略了敬語「なさる」->「なさります」。
這邊的文型使用名詞型,雖然表示動作,原因後面審略了。
--
道德如蔭 乾坤在衾 不違自性 鐘鼎山林
--八卦心源宗師 雄山東羽 慕崢嶸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.17.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Marginalman/M.1740294170.A.467.html
1F:推 dear133: 已經最後一課第20課文型 02/23 15:14
2F:→ dear133: 完了練習接著會話慣用語最後一個單元就日本語初級結束 02/23 15:14
3F:→ dear133: 收藏 02/23 15:14