作者sitifan ()
看板Malaysia
標題Fw: [語言]請問一句馬來西亞華人年輕人常說的話
時間Mon Feb 3 00:29:20 2014
※ [本文轉錄自 S-Asia-Langs 看板 #1ItJlyOH ]
作者: spicer (夕陽西下) 看板: S-Asia-Langs
標題: [語言] 請問一句馬來西亞華人常說的話
時間: Mon Jan 20 23:08:42 2014
請問有人知道 當馬來西亞華人說 sry I am tw 那個tw的意思是什麼嗎?
我知道sry=sorry 而tw好像不是指一般我們所指的Taiwan
請問題有人能為我解惑嗎?
p.s.這是年輕人之間的交談,不知會不會是次文化流行用語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.63.149
※ 編輯: spicer 來自: 111.253.63.149 (01/20 23:09)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: sitifan (114.25.32.208), 時間: 02/03/2014 00:29:20
1F:推 yeurus:我的理解是:"對不起,我在台灣",文法亂來這樣 02/04 01:03
2F:推 shuny:還真是第一次聽到這種語法 02/04 11:57
3F:→ turnsongyy:我沒聽過這種說法 這是什麼情況出現的? 02/04 19:00
4F:推 kyohung:我來檳城工作超過三年了 從來沒有聽過 02/06 15:16
5F:→ bryansun:sorry lah.. i am tired wey...這樣對嗎? 02/06 16:39
6F:→ bryansun:還是其實他是台灣人,Sorry, I am Taiwanese.. 02/06 16:40
7F:推 ROCKWHY:馬來西亞朋友表示沒看過這种用語 05/23 16:10