作者nathaniel930 (想學爵士鼓嗎?)
看板Malaysia
標題[問題] 不知有人有看過"印尼馬來文入門"此書?
時間Sun Feb 24 11:45:42 2008
我最近開始想複習馬來文,
但書店實在很少有類似的書,
印尼文是比較多,
但知道印尼文跟馬來文有一點點的差別,
(類似美是跟英式英文的差別?)
就比較堅持想買馬來文,
昨天總算被我買到啦!~
梁廷基所寫的"實用印尼馬來語入門",
裡面以中英馬文教學,
還蠻不賴的!
可是..
裡面錯字似乎不少?
其中我目前發現最怪的是,
mahu是"要"的意思吧?
可是書裡都寫mau?
是印尼文?還是?
若有在讀獲讀過這本的,
加個分切磋切磋吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.176.216
1F:推 OohonaoO:mahu 是正常唸法 mau 是他的破音唸法...都是 要 的意思 02/24 12:07
2F:→ OohonaoO:更正確的來說 是同一個字 XD 02/24 12:09
3F:推 jiunshen:能的話聽聽馬來文新聞(不知道哪裡有...) 02/24 12:21
4F:→ jiunshen:不要忘記馬來文還有bahasa baku和dialek(方言)之分 02/24 12:22
5F:推 hweetsong:可以找我練習啊!! 02/24 15:27