作者LavenderSuki (你要哪一張卡?)
看板Malaysia
標題Re: [轉錄][其他] 中文=低級?
時間Fri Nov 16 12:59:31 2007
: 請問大馬僑生
: 都知道大馬青年學生是必須學習馬來文的
: 而馬來文與印尼文基本差不多,甚至還與菲律賓差不多(菲律賓人也屬於馬來人)
: 那麼,是不是在整個東南亞都通行無阻呢
: 即便遇見不會中文的馬來人也可以用馬來文交談
你指的印尼人、菲律賓人,或者「馬來人」,和台灣的原住民一樣,指的是
南島語系的民族。但並不表示他們的語言都一樣,馬來西亞的國語馬來文和印尼
語高度相似,但仍有小部分差異,但基本上能溝通就是了。但與菲律賓的土語就
未必相通,至少我聽過,聽不懂。這就好像台灣島上的原住民,雖然都是南島語
系,但是有的歧異很大,我自己認為和馬來文最相近的是卑南族語。馬來文的ayam
是雞,卑南語的ayam是鳥的意思,也有rumah屋子這個詞。至於其他阿美、布農
、泰雅,我都覺得不太一樣,最特別的就是賽夏族語,幾乎完全不同。所以,你
問說會用馬來文,能否在印尼、菲律賓,甚至於東南亞通行無阻,我的答案是不
一定。
: 對了,你們是不是經常可以開車到印尼、菲律賓、泰國這些地方兜風
1.印尼爪哇島,我們無法開車過去,我的車子還無法橫越馬六甲海峽,如果是
東馬和加里曼丹相連的部分,車子跨過山脈很困難,用飛得比較快。
去泰國,比較有可能,尤其是北部吉蘭丹、玻璃市、吉打幾個州屬,較接近
泰南,開車就可以過去了。
菲律賓?要開車橫渡南中國海,更有難度了,所以幹嘛不搭飛機?如果要搭
飛機,那為什麼不去曼谷玩?而去菲律賓?
就好像我家在南部,我站在我高中校舍前,就看得到新加坡三巴旺工業區煙
囪,我拿一本護照,走過長堤,海關人員蓋個印,我就進入新加坡了。我當
然會有空去兜風,遠一點的,要跨海的,恩....考慮一下。
: 因為都屬於東南亞協會
: 想像可以隨便開車,周遊南洋
: 到處品嚐十分便宜的榴蓮、山竹、紅毛丹
: 真的是挺舒服的
: 在台灣,是絕對不可能有這種感覺的
你說的水果,不用跑這麼多國家,到馬來西亞可以一次過吃完。還可以直接
帶你到榴槤園吃榴槤。
: ※ 編輯: ahamin 來自: 218.94.9.58 (11/16 11:55)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.71.182
1F:推 ahamin:只是打個比方而已,就是說你們可以隨便跨越几個國家 11/16 14:26
2F:→ ahamin:對了,如果你們去印尼,遇見印尼華人,一般是用什么語言溝 11/16 14:27
3F:→ ahamin:通呢?是印尼文?他們還會使用中文嗎? 11/16 14:28
4F:→ ahamin:熱帶之間的水果還是有區別吧,比如說泰國還有龍貢、美女芒 11/16 14:29
5F:→ LavenderSuki:印尼華人因同化教育關係,部分無法用中文流利交談 11/16 15:09
6F:→ LavenderSuki:所以視情況而定,基本上來台求學,或到馬來西亞獨中 11/16 15:10
7F:→ LavenderSuki:求學者,可以使用中文交談,但基本上,我相信他們印 11/16 15:11
8F:→ LavenderSuki:尼語比中文流利 11/16 15:11
9F:推 mydearest:我欣賞這種回文態度..謙虛有禮..少了很多嘲笑他人的意味 11/19 10:01
10F:→ mydearest:我也是大馬人,在台留學的時候也遇過發問奇怪的台灣人ꐠ 11/19 10:02
11F:→ mydearest:但他們會這樣發問是因為自己不夠了解,希望得到指點而已될 11/19 10:03
12F:→ mydearest:何必哈哈哈哈大笑人家?不了解有罪? 11/19 10:05
13F:推 andrusha:我想是有些僑生同學被台灣同學笑過 要報仇 11/29 11:38