作者trinity1206 (Trinity)
看板MakeUp
標題[心得] BOURJOIS sweet kiss lipstick #74
時間Tue Jan 25 04:01:28 2011
嘖嘖!
某藥妝店竟然營業到11點
真是萬惡的根源啊!
這幾天開架85折 星期六又再9折
想必許多人已經趁機採購了不少吧
Trinity補完習已經是晚上9點半了
本以為要去找個口紅是個艱難的任務
(你也知道~試色總是得試到整隻手背都是才甘願啊)
但沒想到他們營業到十一點!!
就這樣~Trinity買了這隻~
決對不鬼打牆!
又決對便宜的好貨!
BOURJOIS 妙巴黎
(這個詞Erika教了我好幾次發音 但我總是記不起來~"~
好像跟晚安的音很像....)
sweet kiss shine 74
這是官網的圖↓
http://0rz.tw/KBY22
http://0rz.tw/XR5CN
真正的外表其實沒有這麼的美麗
看起來很便宜
(喔喔 ! 我把它拍成這樣更便宜了,為啥這麼多灰塵阿~"~)
http://farm6.static.flickr.com/5220/5384647847_987a744351.jpg
實際上口紅看起來應該是霧面的
只不過剛剛被我用過所以那層有油亮油亮的感覺
它是屬於偏橘的紅色
但它擦起來不是霧面質感的那種紅喔!
是水嫩水嫩的,至於保不保濕....我就不知道了
因為我不管口紅保不保溼我一定擦護唇膏
這也是為啥我可以接受mac唇膏的原因
口紅實體照
http://farm6.static.flickr.com/5217/5384647979_72059b3ec8.jpg
試色照
擦在手背上
http://farm6.static.flickr.com/5215/5385250288_3dbbf78c1e.jpg
擦在衛生紙上
http://farm6.static.flickr.com/5214/5385250400_e227b203c0.jpg
看起來很紅對吧
但其實這隻顏色滿好掌握的
稍微塗得薄一點,再搭個唇蜜就會變成很有氣色的橘色口紅
塗得飽滿一點就會像官網的圖這樣!
http://0rz.tw/wytiG
但官網這張圖看的出來有珠光對吧!?
但實際上珠光是看不太出來的唷!
Trinity來試擦~~~
請忽略我的鬍子謝謝!
素唇
http://farm6.static.flickr.com/5213/5384648131_4012755ec6.jpg
單擦
http://farm6.static.flickr.com/5216/5384648279_de375f4fcd.jpg
疊擦唇蜜
http://farm6.static.flickr.com/5220/5384648453_0b5668b48e.jpg
其實我最喜歡單擦的效果
而且Trinity真的沒有這種顏色的口紅
而且它正在特價才279元
算是買得心安理得吧
這隻口紅唯一一個比較嚴重的缺點!!
它的口紅味很重!
像是那種...古早味的口紅味
如果很會吃唇膏的人
又不喜歡這味道的人...
妙巴黎家的口紅就可以不用考慮了
------------------------------------------------
20111128update妝容照
這樣應該比較看得出來整體上顏色的感覺
http://farm6.static.flickr.com/5216/5395707476_6a008a9d6c.jpg
http://farm6.static.flickr.com/5294/5395110979_04cdc4c40e.jpg
------------------------------------------------
btw
順帶一題
我也一起帶了一隻za的口紅"蜜桃聖代"
結論是....它可以當唇蜜用就好
因為雖然很油潤潤但不顯色
單擦又會讓唇紋變得很明顯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.90.5
※ 編輯: trinity1206 來自: 111.255.90.5 (01/25 04:02)
1F:推 zoelee:那個唸〝捧啾〞~晚安是唸〝捧蘇哇呵〞! 192.192.178.37 01/25 07:27
2F:推 loveminca:捧揪不是BONJOUR嗎?BOURJOIS不知怎麼唸 219.71.204.79 01/25 10:36
3F:推 YenHsuan:捧啾挖 140.119.149.64 01/25 10:53
4F:推 getmad:補揪挖 61.31.193.1 01/25 13:18
5F:推 onelifemuzic:正確念法是"bonㄙ(二聲)哇" 114.45.239.227 01/25 15:54
6F:推 lilesoo:getmad的比較接近 念起來有點像"波抓ㄚ"220.130.135.196 01/26 12:06
7F:→ trinity1206:大家法文好好,我整個是有障礙>"< 111.255.77.21 01/28 20:38
※ 編輯: trinity1206 來自: 111.255.77.21 (01/28 22:04)