作者aprilwater (貓兒菊)
看板Maiden_Road
標題[NICO] 現在 蛇足生放送中
時間Thu Dec 17 00:28:11 2009
=w=
立ち見席-32番
Q__Q"
老實說..........日文如此破爛~什麼都聽不懂的我
進去到底是幹嘛呢〒△〒
大概只是想聽殿下的聲音而已吧=w=/
對了~今天還有バル 聲音真是一整個可愛\(′▽‵*)人( ̄︶ ̄*)人(*′▽‵)/
兩個人在玩謎樣的遊戲ww 很妙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.237.252
1F:推 fullmetals:剛進去472番(?)沒多久就被踢去立見了 殿的笑聲很棒啊// 12/17 01:05
2F:→ FANATICA:生放送的日聽難度比廣播劇再高一些些,因為它是日本人 12/17 14:44
3F:→ FANATICA:平常講話的速度,但是又不像受過專業咬字訓練的聲優radio 12/17 14:45
4F:→ FANATICA:那樣咬字很清楚,如果是兩人以上的生放講話速度就更快.. 12/17 14:46
5F:→ FANATICA:久了就習慣了 加油~~ 12/17 14:47
6F:推 yekou:提醒一下 如果要コマンド(commet,俗稱米)是日文限定喔 12/17 14:57
7F:→ yekou:不要用中文也別用只有台灣才懂的表情符號 如XD 12/17 14:57
8F:→ yekou:因為米(包括對所有影片的留言)是大家都看得到的 12/17 15:02
9F:→ yekou:如果不足以掌握狀況及回應最好就是光聽就好 12/17 15:03
10F:→ yekou:畢竟那裡是日本的地盤...相關禮儀可多估狗 12/17 15:04
11F:→ aprilwater:這部份我倒是很清楚=w=/ 所以很乖沒有亂打<(  ̄▽ ̄)b 12/17 18:30
12F:→ evelyn055:呃...我只是單純想問,原來XD日本人看不懂?因為好像看過 12/17 21:22
13F:→ evelyn055:有日人用...還是我記錯 不過我很清楚w他們懂臺灣人反而 12/17 21:23
14F:→ evelyn055:不一定清楚(笑) 12/17 21:23
15F:推 wrida:不過我有一次有點白目地在某個人的生放送用中文留言(抱歉) 12/18 00:33
16F:→ wrida:結果居然有揪甘心的人幫我翻成日文...只能說NICO處處有溫情 12/18 00:33
17F:→ lovewindgod:太lag就閃去聽別人的生放送了XDDD||| 12/18 01:54
18F:→ lovewindgod:我最蠢的事情是把日文跟中文一起送出去XD 12/18 01:55
19F:推 yekou:在nico和生放上幾乎都沒看過有人用XD喔 都用www 12/18 03:30
20F:→ yekou:一整片www(俗稱草)之中出現一條XDDDD真的很明顯orz 12/18 03:39
21F:→ aprilwater:我自己是www也用很習慣了 現在都覺得www比XD好用=w=/ 12/18 05:05
22F:→ Hiyokooo:他們玩的那個遊戲感覺滿好玩的 只是沒辦法玩很久吧XD 12/18 09:30