作者Kueishou (泉水姊姊,謝謝您 R.I.P)
看板MaiKuraki
標題[情報] Born to be free 部分中文歌詞
時間Thu Jun 7 19:17:28 2007
閃閃發光的汗水 傾盆而下的夢想 隨著韻律 持續的快速前進 不管何時 決不輕言放棄
為了我們的夢想
這是大陸媒體刊出來的...
其他就要靠我們的聽力了啊!!>/////<
--
http://beingclubs.a.forumable.net/tc/index.php
Being系音樂論壇,歡迎您的加入!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.121.23
1F:推 kevinyouyou:我聽懂的只有閃閃 夢想 放棄= = 124.218.72.75 06/07 19:19
2F:→ kevinyouyou:6個字= = 哈哈 124.218.72.75 06/07 19:20
3F:推 Kueishou:還有 Everybody has a dream 218.163.121.23 06/07 19:21
4F:→ Kueishou:跟 born to be free 218.163.121.23 06/07 19:23
5F:→ Kueishou:我po的這些就是一開始唱的 好像還有漏字 218.163.121.23 06/07 19:23
6F:→ Kueishou:偷偷說 沒有押韻 (逃) 218.163.121.23 06/07 19:23
7F:推 kevinyouyou:第一段附歌最後應該是奇蹟XD 又2個字 124.218.72.75 06/07 19:24
8F:→ Kueishou:大家慢慢拼 加油!! 218.163.121.23 06/07 19:25
9F:→ kevinyouyou:最後都會有一個come on 很棒!!我喜歡 124.218.72.75 06/07 19:25
10F:→ Kueishou:這首歌編曲邊得很舞曲 218.163.121.23 06/07 19:25
11F:→ Kueishou:我好喜歡電音部分 ~~ 218.163.121.23 06/07 19:26
12F:→ Kueishou:聽起來感覺像德永兄的作品 218.163.121.23 06/07 19:26
13F:推 kevinyouyou:很有FU~~!!會有韓語版吧?希望到時單曲 124.218.72.75 06/07 19:28
14F:→ kevinyouyou:三種版本都有^^b 124.218.72.75 06/07 19:29
15F:推 Kueishou: 演奏版一定要啊!!! 218.163.121.23 06/07 19:29
16F:推 dora1390:主歌進副歌的地方-->傳達給你...是吧!?哈140.113.124.243 06/07 19:33
17F:推 kevinyouyou:附歌有一句 跨出步伐 好難XD 124.218.72.75 06/07 19:36
18F:推 mrtfish:副歌尾有一句 不是件容易的事 140.116.108.61 06/07 19:40
19F:推 nuclearsub:突然想到 這次是誰作詞或作曲的呢@~@140.112.212.110 06/07 19:41
20F:推 kevinyouyou:剛好聽到那句 哈哈 附歌發音好像比較쌠 124.218.72.75 06/07 19:42
21F:→ kevinyouyou:難聽懂= = 還以為在唱日文 124.218.72.75 06/07 19:42
22F:→ kevinyouyou:念詞的有一句 跨越世界隔閡 124.218.72.75 06/07 19:43
23F:推 evabird:比較期待日文- -" 220.142.13.17 06/07 19:44
24F:推 kevinyouyou:但是現在我只想傳達給你 主歌進附歌 124.218.72.75 06/07 19:45
25F:→ kevinyouyou:一起創造?奇蹟 XD 124.218.72.75 06/07 19:47
26F:推 maimaki:PTT總算好了(笑) 麻衣的中文真的有進步XD 218.166.34.143 06/09 10:33
27F:推 fumizuki:XD123.194.224.174 06/09 10:57