作者victoryarmy (moon)
看板Magic
標題[討論] 萬人連署中文化可行嗎
時間Tue Nov 3 17:00:36 2020
如題
發起連署說騰訊的代理過失
要求中文化
請大家集思廣益
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.168.106 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Magic/M.1604394038.A.4CF.html
1F:噓 DM1984: ... 11/03 17:33
2F:噓 sldj: 學好英文比較實在 11/03 18:23
3F:噓 tony160079: MTG英文又不難 11/03 19:00
4F:噓 andyleeyuan: 學英文 11/03 20:06
5F:推 sarsman: MTG的卡片敘述用英文看比較好懂 11/03 20:08
6F:→ zainc: MTG的英文很好懂,卡片敘述再查一下卡片網站就成了,真的~ 11/03 20:52
7F:→ zainc: 像我英文講不了3句的人都能MTGA上手,相信其他人也可以的~ 11/03 20:53
8F:推 hiyori9977: 想推翻騰訊喔 你有多少錢 11/03 20:55
9F:推 cms6384: 除了有些牌的用法要想一下 其他英文就那幾句吧 11/03 21:13
10F:噓 LouisTung: who cares 11/03 23:45
11F:推 melvin8052: 難 而且有在玩的早就不在乎英文了 11/04 02:13
12F:→ vm3cl4bp6: 學英文比較快 11/04 07:57
13F:→ toms913214: 學英文不然學日文阿 11/04 09:35
14F:噓 abenacci: 為黑而黑 學英文吧 11/04 12:03
15F:推 Kenalex: 連署沒用 錢才是改變世界的力量 11/04 12:10
16F:推 adiemusxyz: 樓上幾位言論讓我想到十幾年前WOW剛進台灣也是一堆 11/04 14:16
17F:→ adiemusxyz: 高玩在說學英文/英文實在/遊戲英文好懂 balabalabala 11/04 14:16
18F:→ adiemusxyz: 最後等確定/上市中文版後 還不是一個個回台服 11/04 14:17
19F:→ adiemusxyz: 期待中文版還不就是希望更多台灣人能玩 到底在酸什 11/04 14:18
20F:→ adiemusxyz: 其實實體停出中文那幾年也整天看到這種言論 11/04 14:19
21F:推 shevchenlun: 樓上 MTG需要的英文程度真的不高 我英文考試沒及格過 11/04 14:24
22F:→ shevchenlun: 我都看得懂80%以上的牌 一般遊戲我只看得懂0.8%吧 11/04 14:24
23F:→ shevchenlun: MTG的英文真的很簡單 就哪幾個常出現的字記起來就好 11/04 14:24
24F:→ shevchenlun: 跟其他遊戲比起來 中文化真的不是必須... 11/04 14:25
25F:→ commandoEX: 就算MTG英文很簡單,中文化總是降低門檻的好方法 11/04 15:30
26F:推 Yakei: 不懂有甚麼好酸的 11/04 17:55
27F:→ dorali: 我想大概是因為就算中文化 也只會是簡體中文吧... 11/04 20:20
28F:→ tylerfirst: 雖然看得懂英文 但還是覺得中文被騰訊獨佔很幹... 11/04 21:45
29F:→ kaseno: 拿錢跟騰訊把MTGA中文版代理權買下來比較實在 其它都假的 11/04 23:21
30F:→ kaseno: @adiemusxyz 說得好 不過MTGA只會有中國服 不會有台服 11/04 23:22
31F:噓 linboy0303: 實體牌有繁中,看不懂又不想學英文去打實體。看不懂、 11/05 05:57
32F:→ linboy0303: 不想學英文又不想打實體去問Google。又不是政府,連署 11/05 05:57
33F:→ linboy0303: ? 11/05 05:57
34F:推 DemonElf: 有興趣的玩家夠多的話可以爭取看看啊,中文跟英文又不是 11/11 00:13
35F:→ DemonElf: 互斥的選項,降低入門門檻、增加人氣一舉兩得有何不好 11/11 00:14
36F:→ DemonElf: 實體牌都能有繁中,更是代表官方資料庫其實也已經有繁中 11/11 00:15
37F:→ DemonElf: ,代表要繁中化問題根本不在技術面上,而是其他考量而已 11/11 00:16
38F:噓 tony160079: 樓上好像哪裡搞錯了 是實體牌先有繁中 11/11 23:07
39F:→ tony160079: 什麼叫實體牌都能有繁中? 11/11 23:08
40F:推 DemonElf: 所以? 11/12 03:15
41F:推 DemonElf: 實體卡有繁中了,不就代表官方的卡牌資料實際上已經有 11/12 03:18
42F:→ DemonElf: 繁中化了,不然實體卡是怎麼繁中的,是那裡不能理解? 11/12 03:18
43F:推 DemonElf: 官方手上明明都已經有繁中資料而卻不能提供線上版繁中 11/12 03:19
44F:→ DemonElf: 化,問題還能出在什麼地方? 11/12 03:19
45F:推 DemonElf: 還是可以請教一下線上版要中文化會比實體卡多了什麼技 11/12 03:25
46F:→ DemonElf: 術難度需要克服嗎? 11/12 03:25
47F:推 plauge: 首先我覺得應該不會有萬人來參與連署 很多人看得懂MTG英文 11/13 10:58
48F:推 DemonElf: 老實說看不懂的就不會還待在這裡了,但看看這裡的人數 11/14 10:32
49F:→ DemonElf: 少得可憐,會沒辦法夠多人連署的原因絕對是台灣了解這 11/14 10:32
50F:→ DemonElf: 遊戲而有興趣的人太少,而不是沒人想中文化,中文化的 11/14 10:32
51F:→ DemonElf: 好處就是擴大社群,不好嗎?MTGA也推出夠久了,身邊朋 11/14 10:32
52F:→ DemonElf: 友有多少來玩的呢?沒有中文化真的沒差? 11/14 10:32
53F:推 playplpl: 看推文就知道難怪這遊戲新手那麼少! 11/14 18:33