作者a9081212071 (十分)
看板Magic
標題[問題] 有關英文單字
時間Wed Sep 18 16:16:48 2019
最近剛入坑Mtga
之前是玩爐石
還有寶可夢
但是小弟我英文能力非常糟糕
可以說是完全喪失英文能力
寶可夢只能死背卡的效果
讓我能看圖說故事的狀態玩下去的
但是最近玩Mtga 發現這招變得很吃力!
之前有看到大大說MTG就那些固定的單字而已
想說最近來玩Mtga順便背單字
像是:
When >>
解釋為當
enters the battlefield
是指這張卡 進到場中 的意思
target (目標) player (玩家) loses (失去) life (生命)
想請問各位大大 還有哪些固定的單字呢?
常出現的就可以了
讓我可以死背就可以了
讓我能夠把單字湊在一起 至少能大概了解效果即可!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.35.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Magic/M.1568794610.A.B67.html
※ 編輯: a9081212071 (39.10.35.63 臺灣), 09/18/2019 16:17:17
1F:推 ZMTL: 各種關鍵字異能記一下就差不多了吧,敘述落落長的卡也不多 09/18 16:21
2F:→ ZMTL: 那種我直接google卡名找中文 09/18 16:22
3F:→ ZMTL: 剩下的隨便舉一些 tapped(橫) exile(除外) shuffle(洗牌) 09/18 16:23
4F:→ ZMTL: library(牌組) deal~damage(造成傷害) battalefield(戰場= 09/18 16:24
5F:→ ZMTL: 檯面) costs~less(減費) opponent(對手) unless(除非) 09/18 16:26
6F:→ ZMTL: counter(反擊) lengdary(傳奇,台面上只能有一張) 09/18 16:27
7F:→ ZMTL: 還有各個階段的英文 09/18 16:27
8F:推 gofee: 還有 MAY 就是選發跟必發 差別 09/18 16:31
9F:推 msku11: any target=生物或鵬洛客或玩家 09/18 16:33
10F:→ msku11: each opponent=每個對手 09/18 16:33
11F:→ msku11: choose=選擇(即使有辟邪的異能還是可以選) 09/18 16:33
12F:→ msku11: counter target spell=反擊目標咒語 09/18 16:34
13F:→ msku11: OOO counter=OOO指示物 09/18 16:34
14F:推 a630522: 其實玩MTG會讓你英文變好 09/18 17:13
15F:推 rich0519: 我一開始也是看不懂就趕快google 牌名,找中文看 09/18 17:47
16F:→ rich0519: 不知不覺需要google的情況愈來愈少,後來就幾乎都不用了 09/18 17:48
17F:推 sarsman: permanent泛指留在場上的東西 09/18 17:52
18F:推 kirimaru73: 先選一個系列開始磕,不要一次看整個標準 09/18 18:05
19F:推 shadowblade: 找一個系列中英對照一遍就差不多了 09/18 19:25
20F:推 alangb: Toughness:生物的防禦力 09/18 19:30
21F:→ alangb: Graveyard:墳場,指棄牌堆 09/18 19:30
22F:推 gary76: 你學玩一個季度的mtg,就會發現你的英文閱讀理解能力提升 09/18 19:32
23F:→ gary76: 了一大截 09/18 19:32
24F:推 alangb: Hand:手牌,Cast a spell:施放一個咒語,指付完費用選定 09/18 19:35
25F:→ alangb: 目標後打出一張牌 09/18 19:35
26F:推 alangb: Play a land:將一張地牌放置進場(不是橫置地牌,我初學 09/18 19:37
27F:→ alangb: 的時候一直搞錯) 09/18 19:37
28F:→ alangb: Exile:放逐,指移出遊戲。 09/18 19:38
29F:推 alangb: Legendary:傳奇類別,自己戰場上同牌名的只能留下一個, 09/18 19:41
30F:→ alangb: 重複的同牌名傳奇進場時決定將原先的或是剛進場的那張放入 09/18 19:41
31F:→ alangb: 墳場 09/18 19:41
32F:推 Zeroyeu: 我同意,玩MTG後,英文和邏輯都會變好,適合程式工程師喔 09/19 09:47
33F:推 b18902040: 遊戲的play翻成中文是使用的意思。也就是從手上使用牌 09/19 09:50
34F:→ b18902040: 。 09/19 09:50
35F:推 babylina: 我覺得讀法律系的都應該要會玩MTG(戰) 09/19 22:16
36F:推 tony160079: MTG 地球上最好的法律遊戲(X 09/19 23:03
37F:→ alangb: POE也建議 09/20 11:52