MRT 板


LINE

看板 MRT  RSS
https://udn.com/news/story/120912/7388924 udn Oops 網搜追夯事 北捷路線圖新增韓、日文引話題 網建議:印尼、越南文更需要 2023-08-23 16:24 聯合新聞網/ 綜合報導 近期台北捷運圖更新韓文、日文,引起網友討論其必要性。圖片來源/Dcard閒聊板 對於台北人而言,捷運的便利性成為許多上班族、學生通勤的首選,也是出去玩、購物時 ,選擇的主要交通工具。一名網友在Dcard閒聊板發文表示,新的台北捷運路線圖多了韓 文、日文,直呼「字體好美」。 根據原PO提供的圖片可以清楚看到,除了清楚的標示每個中文站名之外,在站點上方除了 之前已有的英文外,還多了斜體的日文、韓文,以供國際旅客參照。原PO也好奇,「以前 的樣子是什麼呀?有人有before的照片嗎?」貼文一出,引來許多網友的回覆,分享路線 圖改版的看法。 許多網友認為這是一項好政策, 「台灣觀光本來就輸人家一大截,加上日韓旅客本來就不少,覺得這樣做很友善很棒」、 「排版很好,說不好看的可以自己排排看,英、日、韓文要一起排在有限的空間,是需要 花心思的」、 「落後韓國好久,真的早該這樣了」。 但也有部分網友認為排版紊亂,沒有必要, 「排版有點讓人煩躁就是了」、 「有點眼花撩亂」、 「很醜」。 也有人提出不同觀點,認為韓文、日文沒有其必要性, 「那個日文真的多此一舉」、 「個人覺得英文就夠了,日本、韓國人,他們看英文拼音也唸的出跟中文接近的音, 我們大概也聽得懂,但你如果念日文或韓文去跟路人問路,反而大部分人聽不懂」、 「我覺得應該放越南、印尼語,近年來政府會大量引進外籍移工來台灣,這是趨勢」。 --    動木萬萬辛麟六科大忠南中  松大劍西港文內大葫東軟展    物 芳芳  張技 孝京山  山 南    湖  體覽    園 社醫  犁大 復東國  機 路    公  園館    站柵區院亥光站樓安興路中  場直站湖漧德湖園洲湖區站    ○○○○○○○←→○○○○○○○○台北捷運柵湖線 (台北捷運木柵線←→台北捷運內湖線) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.253.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/MRT/M.1692792873.A.C59.html
1F:→ hicker: ....這新聞是否將文字與語音混為一談了?? 08/23 20:17
2F:→ hicker: 近來版上在討論 有改善空間的 都是語音廣播 08/23 20:18
3F:→ hicker: 但對於四語指標 倒是沒啥能挑剔的 除了貼到玻璃上的某站 08/23 20:19
4F:→ SmileLee20: 台灣新住民慢慢變多 如果能讓東南亞移工方便搭捷運 08/23 20:21
5F:→ SmileLee20: 感覺是好事 但是有需要站名播音都加各國語言嗎? @@ 08/23 20:22
6F:推 syba: 有沒有可能:站名(華、閩、客)、轉乘資訊(華)+站名(英 08/23 20:44
7F:→ syba: 、日、韓、尼、越)、轉乘資訊(英) 08/23 20:44
8F:推 Tahuiyuan: @syba 反過來,站名(華)+車站資訊(華、英、台、客 08/23 21:15
9F:→ Tahuiyuan: 、印、日、韓、越)說不定更好用,不要意譯站名,沒有 08/23 21:15
10F:→ Tahuiyuan: Taipei Main Station,只有Taibei Chezhan,當然有些 08/23 21:15
11F:→ Tahuiyuan: 人會說「拿掉方言」,fine,還是可以按這個形式處理, 08/23 21:15
12F:→ Tahuiyuan: 車站意譯只顯示在螢幕上,播音只播華語或指定形象站名 08/23 21:15
13F:→ Tahuiyuan: (例如淡水的Tamsui)。 08/23 21:15
14F:推 wild2012: 只需要 中文 跟 英文 其他都是多餘的!!! 08/23 21:28
15F:推 panzerbug: 東南亞語系不需要 08/23 21:57
16F:→ panzerbug: 主要觀光客就港日韓 08/23 21:58
17F:→ panzerbug: 移工看英文就好 08/23 21:58
18F:→ night820: 還要阿拉伯文跟俄文,不然對國外旅客不方便 08/23 21:59
19F:推 GrafRaphael: 其實當東南亞國家的人均消費額夠高就會有了。沖繩有 08/23 21:59
20F:→ GrafRaphael: 些餐廳有泰語菜單 08/23 21:59
21F:→ GrafRaphael: 但除非有東南亞國家經濟起飛,不然不會有這一天 08/23 22:00
22F:→ GrafRaphael: 順帶一提,以前台韓中經濟不夠好時,日本的車站也不 08/23 22:01
23F:→ GrafRaphael: 會弄中韓文 08/23 22:01
24F:推 detective14r: 移工只是來工作的 又不是來觀光 幹嘛要標東南亞文 08/23 22:38
25F:→ detective14r: 最多4種就好 不然車站標得亂七八糟能看嗎 08/23 22:38
26F:推 robotcl: 移工超級會觀光 08/23 22:53
27F:→ cytochrome: 廣東話也要阿,一堆香港人 08/23 23:04
28F:→ cytochrome: 台語和客家語就免了,根本來搞笑 08/23 23:05
29F:推 firstneko: 國際語言西班牙文也該有吧,還有祖國荷蘭也可+1 08/23 23:44
30F:推 kenro: 台語、客語真的不用了,東南亞語更不需要 08/23 23:58
31F:→ kenro: 不要隨便講講,等那國人觀光客數量夠再說吧 08/23 23:58
32F:→ shinchan626: 不應該為了新增外語把自己的根拿掉,台客語台灣不保 08/24 00:03
33F:→ shinchan626: 護沒人保護了,拿到的話就比中國廈門地鐵和港鐵還不 08/24 00:03
34F:→ shinchan626: 如了 08/24 00:03
35F:推 eternalmi16: 乾脆以後進站就發一台翻譯耳機好了啦 08/24 00:32
36F:推 gogodavid: 保護本土語言很重要,但不要綁架大眾運輸來當作維護本 08/24 00:34
37F:→ gogodavid: 土語言的工具...廣播就是要播給看不懂中文的旅客聽的, 08/24 00:34
38F:→ gogodavid: 幹嘛唸一堆台語跟客語 08/24 00:35
39F:推 Miamiwadeong: 可憐 本來就要有本土語言 08/24 00:39
40F:推 eternalmi16: 日文字幕卡在有點尷尬的位置,因為漢字的關係基本上 08/24 00:52
41F:→ eternalmi16: 大部分意思可以通,主要是差在語音的部分需要用說的 08/24 00:52
42F:→ eternalmi16: 來輔助,字幕就感覺可有可無,但日本客佔大宗跳過日 08/24 00:52
43F:→ eternalmi16: 文字幕又很怪 08/24 00:52
44F:推 nektsu2: 新店站需要往烏來轉乘廣播/指引(泰雅語) 08/24 01:23
45F:→ JuanSoto22: 中英文就好了吧 08/24 01:50
46F:推 pzubfwss: 現在泰馬新菲來台灣的觀光客其實不少 08/24 02:10
47F:→ omkizo: 發展觀光很重要,但不要綁架大眾運輸來當作發大 08/24 02:10
48F:→ omkizo: 財的工具 廣播就是要給本土的旅客聽的, 08/24 02:10
49F:→ omkizo: 幹嘛唸一堆日語韓語 08/24 02:10
50F:推 stallings: 有求必應啊,統統加上去 wwwww (X) 08/24 02:47
51F:→ stallings: 廣播有華語英語,文字有中英文就夠了 08/24 02:47
52F:→ stallings: 其他都多餘的 08/24 02:47
53F:→ stallings: 倒是英文路線 / 站名應分別加註英文字母 / 數字 08/24 02:47
54F:→ stallings: 以利老外辨識 08/24 02:47
55F:→ FeatherLU: 桃捷票卡查詢機那麼多語言,使用率很差 08/24 03:16
56F:→ FeatherLU: 並不是越多越好,通用性比較重要 08/24 03:17
57F:推 mons0330: 搭北捷這麼多年很少看到移工搭捷運 08/24 04:01
58F:→ mons0330: 火車倒是很多 08/24 04:01
59F:推 Eric1031: 只要中英文即可+1 08/24 04:27
60F:推 Tahuiyuan: 覺得嫌太長砍本土語言跟加入多國語言本身矛盾了,符合 08/24 08:28
61F:→ Tahuiyuan: 前者邏輯的對策應該是只留華英兩語,符合後者邏輯的是 08/24 08:28
62F:→ Tahuiyuan: 確保更多人聽得懂而應該保留台、客語再加入多國語言。 08/24 08:28
63F:→ Tahuiyuan: 然而前者無法解決台、客語實務上有音無字的困境,並且 08/24 08:28
64F:→ Tahuiyuan: 既然不加入其他外語,保留台、客語播音並無不妥。後者 08/24 08:28
65F:→ Tahuiyuan: 看似理想卻有播音時間過長和內容如何去蕪存菁的問題。 08/24 08:28
66F:推 Tahuiyuan: 日文字幕的話,正確做法是片假名站名附註括號漢字,像 08/24 08:38
67F:→ Tahuiyuan: タムスイ(淡水)、タイペイ ツオツアン(台北車站) 08/24 08:38
68F:→ Tahuiyuan: 之類的形式呈現,單純再寫一次漢字的話,很快會有一些 08/24 08:38
69F:→ Tahuiyuan: 不要本土語言的人,主張在看板加入簡化字。 08/24 08:38
70F:推 aaronbest: gogodavid照著邏輯普通話廣播也可以取消了 08/24 09:29
71F:→ aaronbest: 指標 列車顯示屏+日韓文就夠了 沒必要在廣播增加 08/24 09:30
72F:→ aaronbest: 內地廈門地鐵都有閩南話了 結果自詡保護本土語言的台灣 08/24 09:31
73F:→ aaronbest: 當局及台灣地區人民搶著想廢除 需不需要內地中央政府 08/24 09:31
74F:→ aaronbest: 教導台灣人民保護在地語言的重要性 08/24 09:31
75F:推 o8tom: 講移工不觀光的是傻了吧 他們放假都整群四處跑的 08/24 09:48
76F:推 WongTakashi: 移工不觀光? 哪來的井底之蛙? 要不要去服務區看看? 08/24 10:04
77F:推 w320313: 說移工不觀光的 有歧視意味 08/24 10:12
78F:推 Answerme: 看到移工也很常給街友錢 香菸 08/24 11:31
79F:推 eternalmi16: 說不旅遊是當作移工每天就工作吃飯睡覺而已嗎 08/24 13:05
80F:→ eternalmi16: 不觀光 08/24 13:05
81F:推 Howard61313: 中華人民共和國什麼時候是我們中華民國的中央政府了 08/24 13:09
82F:→ Howard61313: ?aa不要亂講 08/24 13:09
83F:→ SmileLee20: 也是啦!!!萬一哪天開放三通 要不要加入簡體字呢? 08/24 13:14
84F:→ SmileLee20: 還要報普通話口音 粵語 的站名播音 (大誤) 08/24 13:14
85F:→ Howard61313: 呢個係板南線嘅終點站,唔鍾意就躝(X 08/24 13:20
86F:推 aaronbest: SmileLee20不過認真講 香港人一堆來台灣玩 要不要加粵 08/24 14:20
87F:→ aaronbest: 語廣播?以後越南經濟起來了一堆人來台灣玩要不要加越 08/24 14:20
88F:→ aaronbest: 語廣播 到時廣播只會加到無限多 08/24 14:20
89F:→ aaronbest: 為何需要國際通用語英語就是這樣 不如先輔助台北的餐 08/24 14:21
90F:→ aaronbest: 飲業者增加英文菜單方便外國人點餐吧 中午才看到兩個 08/24 14:21
91F:→ aaronbest: 日本人吃台北的在地小吃 看到中文菜單完全看不懂 08/24 14:21
92F:推 chnet3214: 不需要 只需要 國語 英語即可 = = 08/24 16:06
93F:→ chnet3214: 越來越多真的很雜亂 08/24 16:06
94F:推 panzerbug: 日本人去多了,店家就會生出外語菜單了 08/24 16:11
95F:→ panzerbug: 把移工當作觀光來源我也是科科 08/24 16:12
96F:推 panzerbug: 移工在境內受薪,和捷運外語標示的目標完全不意外 08/24 16:14
97F:→ panzerbug: 人家是要賺外匯的 08/24 16:14
98F:→ panzerbug: 日韓文就極限了 08/24 16:15
99F:推 Tahuiyuan: 粵語的話,絕對用不到。會出國的香港人,英語跟普通話 08/24 16:22
100F:→ Tahuiyuan: 就夠了,不會英語跟普通話的樣衰仔不會出國。無論如何 08/24 16:22
101F:→ Tahuiyuan: 推論,台、客語皆不可能被刪除,不嫌加入多國語言冗長 08/24 16:22
102F:→ Tahuiyuan: ,台、客語不會刪;不加入多國語言,台、客語不必刪。 08/24 16:22
103F:→ Tahuiyuan: 亞綸棒棒大可不必趁機偷渡兩岸一中,去找「樂」子吧。 08/24 16:22
104F:→ Tahuiyuan: 移工在台灣很肯花錢的,無視他們消費力的人,只能說, 08/24 16:22
105F:→ Tahuiyuan: 真的非常可惜。 08/24 16:22
106F:噓 ReyYJR: 老人家老花的要直接聽自己的母語的大有人在,覺得台語客 08/24 16:36
107F:→ ReyYJR: 語沒用的真的很自以為 08/24 16:36
108F:推 lws0527: 我覺得日文站名如果漢字剛好一樣的就不用放了 08/24 16:59
109F:推 Tahuiyuan: 日文可故意擺在漢文正下方標片假名,不然「蒿砍哀勾禿 08/24 17:07
110F:→ Tahuiyuan: 起霧山/哪嘎壓媽」,問十個有九個聽不懂他們問什麼。 08/24 17:07
111F:→ Tahuiyuan: 除了故意跟漢文排一起,タイペイ(台北)駅也OK。 08/24 17:09
112F:→ raymond501: 日韓文其實站名發音差不多 08/24 17:38
113F:推 pinky80903: 好棒 08/24 18:18
114F:推 ainosei: 印尼文+1 08/24 18:24
115F:推 ainosei: 移工超愛觀光好嗎? 我家的每兩個月要放一次長假 08/24 18:26
116F:→ ainosei: 男移工那種做工廠的通常是週日休,週日捷運站更多移工 08/24 18:26
117F:→ shinchan626: 覺得日文的部分現在這樣就好,漢字下不用再加註片假 08/24 19:20
118F:→ shinchan626: 名了,要知道讀音是什麼去看英文就好。日本的地鐵也 08/24 19:20
119F:→ shinchan626: 沒有將他們的站名音譯成中文(渋谷的中文還是澀谷, 08/24 19:20
120F:→ shinchan626: 而不是洗布雅),台灣人去日本還不是玩得好好的。 08/24 19:20
121F:→ shinchan626: 甚至韓文我也希望直接用韓國的漢字音翻譯就好,而不 08/24 19:25
122F:→ shinchan626: 是獨尊華語、音譯華語,像板橋站直接用韓國漢字音讀 08/24 19:25
123F:→ shinchan626: 為Pangyo個人覺得更有意義,同樣的漢字在華台客日韓 08/24 19:25
124F:→ shinchan626: 語中本來就各有不同的讀法 08/24 19:25
125F:推 geesegeese: 越南語與印尼的是不是搞錯什麼? 08/24 20:31
126F:→ geesegeese: 那個日文韓文是為了買一日券的觀光客 08/24 20:31
127F:→ geesegeese: 來打工的移工不是這波提供外文的主要對象 08/24 20:32
128F:→ whistlerhu: 所以移工都不會搭捷運? 08/24 20:58
129F:→ choper: 其實滿多移工會講華語的 有的台語比我還好 汗顏 然後印尼 08/24 22:37
130F:→ choper: 文、越南文地名拼字不是與英語相同嗎?放一樣拼寫不必要吧 08/24 22:37
131F:推 mons0330: 移工真的比較少搭捷運呀 08/24 23:09
132F:→ mons0330: 都是桃園工廠工作的搭火車到台北找朋友 少用到捷運 不然 08/24 23:09
133F:→ mons0330: 北車地板為什麼這麼多移工席地野餐 08/24 23:09
134F:→ sbtiagr: 東南亞國家來台旅遊不少耶 不只移工 08/25 00:54
135F:推 chuegou: https://i.imgur.com/kUgPTO3.jpg 08/25 01:11
136F:→ chuegou: 馬來跟星國如果預設是使用華語 那下一個需要的是越南文 08/25 01:12
137F:推 eternalmi16: 北車地下街很多東南亞商店印象中 08/25 01:14
138F:→ eternalmi16: 越南文不只服務移工而已還有越配新住民 08/25 01:15
139F:→ j1992624: 塞的下那麼多字嗎? 08/25 07:09
140F:推 GrafRaphael: 台中的移工很多,但是他們幾乎不搭中捷 08/25 09:26
141F:推 kenro: 因為大部分都在工業區,搭客運配火車才最方便 08/25 17:11
142F:推 ainosei: 覺得有個折衷做法,是在一些一目了然的布告空間提供 08/25 21:19
143F:→ ainosei: 站名的多國語對照 08/25 21:19
144F:推 tbrs: 現在馬新也不講母語了 是不是臺語發音也可以廢了 08/26 23:04
145F:噓 pf775: 堅決反韓好嗎 08/27 18:25
146F:→ Howard61313: 不好,我還要多追幾部韓劇呢 08/27 21:14
147F:→ Tahuiyuan: 主張反韓的反不反中? 08/28 08:24
148F:推 pukate: 移工不用+1,來台居住工作不是用英文就是學中文,不需要因 09/01 04:05
149F:→ pukate: 此增加該國語言。 09/01 04:05
150F:推 kenro: 外勞搭捷運真的不多,跟日韓客比也差很多,記者容易被誤導 09/02 23:07







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP