作者cgy (Rescue Wing)
看板MRT
標題[公告] ianqoo2000 修正其文章
時間Mon Feb 9 11:11:33 2009
ianqoo2000 煩請修正您在
#19ZmbnFH 的車站簡稱
北車-台北車站
中車-台中車站
高車-高雄車站
2-1
發文內容(含標題)不得出現火星文、注音文等文字。
《未改善者將先給予警告一次,再犯者處以水桶一週,並刪除該文處理》
若經發現,板主將於文章下方推文以及寄發站內信告知,並限期在一天內將該文
字改正,未於限定時間內改善者,將直接警告一次,且將該文章收錄於違
規文章之錯別字文章分類內。
若於推文、噓文出現火星文、注音文者,將限時一小時內於推文下重新推文改善
。
錯別字部份為勸導事項,也就是推文或寄站內信....等導正方式處理。
將會以版規2-1 火星文處理
一天之內處理完畢,否則將會刪文處理
MRT代理版主 cgy 2009.2.9
--
借簽名檔用用:
學術問卷大家幫忙一下感恩 感謝您的填寫
http://www.my3q.com/home2/260/nckutaxi/39212.phtml
運輸也可成為旅遊的主角
http://www.wretch.cc/blog/cgychen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.243.77
※ 編輯: cgy 來自: 61.228.243.77 (02/09 11:14)
※ 編輯: cgy 來自: 61.228.243.77 (02/09 11:16)
1F:→ edctw:我覺得北車是還可接受啦 中車高車是有點不妥 02/09 11:20
2F:推 JCC:我覺得有這麼嚴重嗎? 不然就定條版歸所有車站名必需用全名~ 02/09 11:25
3F:→ bury13:不過北車不也是說習慣來的? 02/09 11:26
4F:→ HCCLandRover:贊成 "北車"實在簡化過頭了 02/09 11:27
5F:→ HCCLandRover:應該用全名 不要為了省幾個字 造成別人的閱讀不便 02/09 11:28
6F:→ ianqoo2000:就只是口語上的習慣而已呀...真的是很奇怪耶...不是火 02/09 11:33
7F:→ ianqoo2000:星文耶 02/09 11:34
8F:→ ayann718:你習慣,別人就要習慣嗎? 那你把文章刪掉自己看好了 02/09 11:46
9F:推 gsr:口語上的習慣跟文章書寫是兩回事,好嗎? 02/09 11:57
10F:→ ianqoo2000:文章書寫也很多人在用呀...不明瞭一直被罵?! 02/09 11:58
11F:→ dr2915:不懂一樓的邏輯,為何北車可接受中車高車會不妥? 02/09 12:00
12F:→ dr2915:個人還蠻能接受這幾個簡稱,這已經不是少數人的用詞了 02/09 12:01
13F:推 Ethan1987:現在很明顯就是這裡很多人沒在這樣用,懂嗎? 02/09 12:02
14F:→ Ethan1987:要嘛改掉(已經改了)不然就po去「很多人在用」的地方。 02/09 12:03
15F:→ Ethan1987:另外我衷心勸告盡量不要用"..."取代標點,有時候會造成 02/09 12:04
16F:→ Ethan1987:語焉不詳甚至其他人的誤解 02/09 12:05