作者qk76 (qk)
看板MOD
標題[閒聊] 為什麼HiHD不能上MOD?
時間Fri Dec 16 13:08:25 2011
HiHD既然是公視
為什麼不能上MOD呢?
HiHD都已經播那麼久了,為什麼還在試播呀?
有規定HiHD只能走無線訊號?
我家住市區,都收不到HiHD的訊號了...
看不到HiHD真可惜
跨年唯一有HD轉播的就是HiHD了吧?
人家大陸跨年轉播都是HD了
台灣怎麼還在爛畫質轉播...
台灣何時才能看到HD的跨年演唱會呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.42.44
1F:推 lookers :有人會跟你說分離平台收視BLABLA之類的 我也很納悶 12/16 14:17
2F:推 duota :樓上的你是指K大嗎?XDDD 他放假會上來逛喔! 12/16 14:58
3F:推 haro2 :可能直播+HD整體技術環節有問題吧 12/16 15:10
4F:→ haro2 :球賽轉播記得HD有時也會有2.3秒延遲 12/16 15:12
5F:→ haro2 :球賽商機很大..公視...... 12/16 15:13
6F:推 koster :因為MOD是付費平台... 12/16 15:15
7F:推 hot5566 :版權問題阿 HiHD上一堆節目都不是公視自己製作的,多 12/16 16:21
8F:→ hot5566 :上一個平台就要多一道授權,人家願不願意賣要花多少 12/16 16:22
9F:→ hot5566 :錢MOD願不願意買等等都是問題,茲事體大 12/16 16:22
10F:推 kigohcy :HiHD每天播偶像劇...播到三立的就蓋台了 12/16 16:27
11F:→ pojicoffee :以前曾經用"不可說"收看到HiHD 後來就自動消失了 12/16 18:04
12F:→ pojicoffee :自己買了DTV機上盒看收看HiHD 其實他的內容並不比NGC 12/16 18:05
13F:→ pojicoffee :好看 所以有訂豪華餐或好康餐的 有沒有HiHD應該沒差 12/16 18:06
14F:推 lef1986 :原PO收不到訊號?好可憐喔,HiHD美劇超讚的 12/16 19:27
15F:→ Galileo :HiHD會播BBC的重量級紀錄片(ex:Life) NGC可沒有這個 12/16 19:55
16F:→ Galileo :HiHD的翻譯可以算是全台灣最好的了 12/16 19:56
17F:推 lef1986 :虎家全紀錄嗎?小老虎好可愛~ 12/16 20:33
18F:推 uman :HiHD的訊號都已經被弄到對岸了,在新浪微博發現,連四 12/16 20:50
19F:→ uman :川人都透過衛星收看了 12/16 20:50
20F:→ Galileo :那是非法、未經授權的,歡迎側錄給HiHD當侵權證據 12/16 22:49
21F:推 GameGyu :請NCC用行政命令 讓無線四台和HiHD成為MOD必載頻道 12/17 01:25
22F:→ GameGyu :就可以解決 12/17 01:25
23F:→ GameGyu :一個國家的公共電視 竟然不能在當地的iptv播出 12/17 01:27
24F:→ GameGyu :也是台灣奇蹟之一 12/17 01:27
25F:→ goran5899 :Hi HD美劇翻譯也是我不追網路美劇的關係 水準真的讚 12/17 10:02
26F:→ goran5899 :mod有的翻譯真的跟網路抓下來的差不多爛 12/17 10:03
27F:推 t0042380 :公視美劇都翻得不錯呀 12/17 10:39
28F:→ Joego :現階段HIHD是試播 那些偶像劇會上也是國家有補助 12/17 11:27
29F:→ Joego :在試播期間在MOD 我一直覺得有什麼好圖利誰的 12/17 11:27
30F:→ Joego :是圖利全國觀眾 以及那些沒有數位訊號的地方才是XD 12/17 11:28
31F:→ Galileo :MOD的美劇翻譯很多都是找大陸翻的,從錯字就看得出來 12/17 12:22
32F:→ Nappa :大陸有些字幕組翻譯真的很有水準 12/17 14:39
33F:→ kreites :所以你想要我說什麼? 12/17 16:25
34F:→ kreites :不然就請分享分享為什麼他就是死了都不上? 12/17 16:26
35F:推 lookers :我只是幫你表達你的想法 你之前確實這樣推過好幾次 12/17 16:37
36F:→ jp1203 :我也有這種感覺~艾爾達韓劇有些用語是大陸在用的 12/17 18:09
37F:→ jp1203 :例如老實待著、什麼什麼『來著』有時會懷疑是網路抓 12/17 18:12
38F:→ jp1203 :下來修改一下就用上去的~不然就是大陸人翻的 12/17 18:13
39F:→ kreites :我有說過分離平台收視 沒錯啊 並沒有否認 12/17 20:34
40F:→ kreites :只是他就是個國外普遍存在的法則 你想否認嗎 12/17 20:35
41F:→ kreites :不然也就請您也提出為何hihd死了都不正式上別的平台 12/17 20:36
42F:→ kreites :的原因來分享一下 除了授權問題之外 因為現在hihd已 12/17 20:38
43F:→ kreites :經有很多自製節目了 12/17 20:38
44F:→ kreites :另外hihd本身本來就是一個新聞局委託公視做的頻道 12/17 20:39
45F:→ Lovetech :MOD的美劇字幕很多是找SDI MEDIA負責 他們可能從香港 12/19 20:38
46F:→ Lovetech :、中國找譯者 我覺得跟網路字幕組相比並論很不妥 12/19 20:39
47F:→ Lovetech :SDI-MEDIA也有徵台灣人 只是從字幕成品來看 量比較少 12/19 20:42
48F:→ Galileo :可是SDI品質差的真的比字幕組還差 為何不能並論? 12/20 00:32
49F:→ Galileo :之前SyFy台的銀河飛龍每集都有明顯錯譯,而且每一集 12/20 00:34
50F:→ Galileo :都是不同人翻的,前後不一致的情形很嚴重,我很懷疑 12/20 00:34
51F:→ Galileo :有人在審稿嗎? 12/20 00:36
52F:→ Galileo :如果HiHD的翻譯是滿分,SDI的平均翻譯品質大概只有75 12/20 00:37
53F:→ Galileo :不要因為某些節目觀眾少,就亂翻一通 12/20 00:41
54F:→ Lovetech :我持的理由是字幕組怎樣都是盜版的 這就像要求出版社 12/20 18:53
55F:→ Lovetech :或電視公司說你們應該要參考XX字幕組等等一樣詭異 12/20 18:54
56F:推 jin062900 :誰跟你都是盜版 對岸很多字幕組現在都有授權了 12/20 20:09
57F:→ Galileo :有收酬勞的翻譯如果比無償的翻譯還差 怎麼說都不合理 12/20 20:13
58F:→ Nappa :哪家字幕組有授權? 12/21 14:20
59F:推 shinichi :我也很好奇哪家字幕組已經神到有授權... 12/21 22:10
60F:→ shinichi :拿非法說合法這很不妥 但合法翻譯品質諾比不過非法 12/21 22:11
61F:→ shinichi :這合法翻譯也應該感到汗顏吧 12/21 22:11
62F:→ Lango1985 :望向MOMO親子台,再望向群英社...... 12/21 23:06