作者souening (天体觀測)
看板MVPGAME
標題Re: 不是很重要的小問題
時間Tue Mar 21 21:22:59 2006
說到這個
我在玩2005的時候
有時候我投完球
球評就會說
sometimes ...(以下略)... like this
有人知道他在講啥嗎? 囧z
※ 引述《icemaple64 (老虎李)》之銘言:
: 大家在開MVP BASEBALL 2005時
: 一開始不是會有EA的圖嗎
: 那他是念了什麼英文啊?
: 我只聽得出來「EA SPORTS ......GAME」
: 有人聽得出來是什麼嗎?
: 我只是想知道在念什麼而已
: 謝謝!
--
畜牲!
好噁! 她在冒瀆女性!
男扮女裝! 人妖!
我叫明美──
真吃不消 之前是在酒家上班的! 醜斃了...
故意引人注目? 好可愛...
去死啦! 來鬧場的吧! 一定是變態!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.178.182
1F:推 Taylor514ce:可能是說有時候投手會投某些投在某些位置吊打者 03/21 21:25
2F:→ Taylor514ce:就像剛剛那球 03/21 21:26
3F:→ toshiyablue:那"戴門 is 戴門...interesting!" 這又是啥XD 03/21 21:56
4F:推 ckcson:Diamond on Diamond嘛?我也聽不懂這句XD黃金組合嗎XDDDD 03/21 22:04
5F:推 geniuswen:diamonds in the diamond 球場像鑽石 03/21 22:14
6F:→ hit0958:never 殷島~~~聽不懂是什麼意思 03/21 22:14
7F:→ geniuswen:鑽石般的球員在鑽石裡打球 是這樣吧? 03/21 22:14
8F:推 kagoi:好像只是講壘包的樣子捏... "囧> 03/21 22:15
9F:推 geniuswen:never in doubt 從不懷疑 03/21 22:17
10F:推 bighdogs:王牌對王牌... 03/21 22:47
11F:推 metallic:內野草皮是diamond狀 內野也是一個diamonds 03/21 22:59
12F:推 ChienChihLai:那請問一下"斯歪two bases"是什麼意思? 03/21 23:35
13F:推 MaverickLin:我想問一句深遠飛球後,球評會講"Corner guarding the 03/21 23:58
14F:→ MaverickLin:line" 第一個發音像"corner"的是什麼字啊? 03/21 23:59
15F:推 kagoi:應該是指車布邊 落在角落 壓線的飛球吧 03/22 00:17
16F:推 geniuswen:一三壘手好像可以稱corners 看看他們的scouting就知道 03/22 02:45
17F:→ geniuswen:到球賽後半段一三壘手會守得比較靠邊線以防長打 03/22 02:46
18F:→ geniuswen:所以叫guarding the line 03/22 02:47
19F:→ geniuswen:"斯歪two bases" 應該是that's two base吧=.= 二壘安打 03/22 02:48
20F:推 cycncjy:1.metallic 2.二壘打滑進二壘 (slide) 03/22 08:38
21F:推 jayfong:he swan a two bases 他打了個二壘打 吧 03/22 18:11
22F:→ hieihiei:sometimes try to make hitter trace your pitch 下面還꘠ 03/22 18:31
23F:→ hieihiei:exactly what you saw right there 03/22 18:31
24F:→ hieihiei:以上 03/22 18:32