作者chougham (&&)
看板MLB
標題[翻譯] 失敗的王朝(4) - 匹茲堡海盜隊
時間Sun May 11 16:00:00 2008
PITTSBURGH PIRATES
匹茲堡海盜隊
Length of streak:
15 straight losing seasons
勝率未達五成的時間:
連續十五個球季
Last winning season: 96-66, 1992
最近一次勝率超過五成的球季:
96勝66敗 1992年
General managers:
GMs
Cam Bonifay 1993-2001
Dave Littlefield 2001-07
Neal Huntington 2008-
Five bad moves
五個不對的決策
1. Keeping Andy Van Slyke instead of Barry Bonds.
Van Slyke was wildly popular with the fans, he
wasn't half the diva that Bonds was, and his asking
price was much lower. But when Pittsburgh chose to
keep Van Slyke after the team's stretch of three
straight division titles (1990-1992), it ranked as
one of the worst decisions in baseball history. The
Pirates haven't had a winning season since.
1. 選擇留下Andy Van Slyke,而非留下Barry Bonds
Van Slyke在過去的日子裡,受到廣大球迷們的喜愛。 他也
不像棒子爺那麼堅持要當球隊裡的老大,而且他所要求的價
碼比棒子爺低很多。 但是當海盜隊在他們連續三年贏得分區
冠軍後,選擇留下Van Slyke的這個決定,在棒球歷史上是最
糟糕決策的其中之一。 海盜自從那個決策以後,至今仍未達
到球季五成勝率。
2. Sticking with Cam Bonifay for too long as GM.
Bonifay took the reins in 1993, inheriting a suddenly
talent-starved team that had just lost the future all-
time home run king. But in his eight years as general
manager, Bonifay got stuck in the mud and never dug
himself out. Failing to rebuild the farm system, the
Pirates tried to compensate by dishing out big contracts
to mediocre players (Mike Benjamin! Pat Meares!! Kevin
Young!!!) and gigantic contracts to players a step above
mediocrity. The six-year, $60 million contract he gave
Jason Kendall remains one of the worst deals of an entire
generation.
2. 堅持讓Cam Bonifay 當GM太長的時間了。
Bonifay接手管理球隊是從1993開始的,接手了一支突然間變成缺
乏天分的球隊,而且這支球隊才剛失去了在未來可能是大聯盟全壘
打王的球員。 但是在Bonifay管理球隊的這八年來,他就像卡在一
灘沼澤裡,而且從來就沒有試著轉換自己的處境。 海盜隊藉由向平
凡球員(Mike Benjamin! Pat Meares!! Kevin Young!!!)和好一點的
球員送出大張合約來補償在重建農場方面的失敗。 Bonifay給 Jason
Kendall一張六年60M的合約仍然是最糟糕的買賣之一。
3. Sticking with Dave Littlefield for too long as GM.
His trade record was a mixed bag, with some successful
moves (acquiring Jason Bay from the Padres, albeit only
after San Diego refused to give up Xavier Nady) balanced
by a few stinkers (tossing future All-Star pitcher Chris
Young overboard for Matt Herges). His greatest downfall
was his woeful drafting and development record: The team
exited the Littlefield era with a farm system in no better
shape than it had been 6½ years earlier, despite owning
top-10 draft picks every year.
3. 堅持讓Dave Littlefield當GM太長的時間了。
他的交易紀錄是混雜難以評論好壞了,如:從教士隊獲得Jason Bay,
即使在他們拒絕放棄Xavier Nady,這些成功平衡了不少的錯誤,
如:將未來明星投手Chris Young丟出海盜船外以便於獲Matt Herges。
他最糟糕的方面是在他悽慘的選秀和球員發展的培育上。 海盜隊離開
了Littlefield世紀後,農場的動物們並沒有比六年半前好,雖然每年
都獲得前十選秀的順位。
4. Drafting Bryan Bullington No. 1 overall in 2002.
Littlefield's draft record was best exemplified by
taking Bullington, a college pitcher projected more
as a safe, back-of-the-rotation starter than an ace,
over the consensus top talent, B.J. Upton (who went No. 2
to the Devil Rays). Other first-rounders Littlefield passed
up that year: Prince Fielder, Jeff Francis, Jeremy Hermida,
Scott Kazmir, Nick Swisher, Cole Hamels, James Loney, \
Jeff Francoeur and Matt Cain.
4. 在2002年第一選秀順位上選了Bryan Bullington
選了Bryan Bullington就是Littlefield錯誤選秀的最好例子。
Bryan Bullington,一個被高估比一般Ace還好,可以當做先發輪值
之一的投手,他的天分是被高估和B.J. Upton一樣的(當年被魔鬼魚
以第二順位挑走)。 當年第一輪Littlefield沒挑被別隊挑走的有,
Prince Fielder, Jeff Francis, Jeremy Hermida, Scott Kazmir,
Nick Swisher, Cole Hamels, James Loney, Jeff Francoeur and Matt Cain.
譯者:Bryan Bullington大聯盟的成績,Littlefield的選秀大概就只能哭哭崩潰
W L ERA G GS IP H R ER HR BB SO
Career 0 3 5.89 6 3 18.1 25 13 12 3 6 8
5. Selling the franchise to Kevin McClatchy.
In a sense, it's hard to call the McClatchy Era
a bad move. A team can pick its players, coaches,
manager, GM, scouts and other personnel. But it can't
pick the people who run the whole show, and therein
lies the problem for many teams, especially the Pirates.
The head of a publishing empire, McClatchy headed a group
of owners who did everything on the cheap from 1996 to
2007, even after a beautiful, new, taxpayer-funded stadium
landed in their laps. Everything from choosing signability
over talent in the draft to sticking with the team's
ineffectual GMs too long can be blamed on hapless ownership.
5. 將球隊經營權賣給Kevin McClatchy
一般來說,很難the McClatchy Era稱為一個不對的決策。 一支球隊
可以挑球員、教練,總教頭,GM,球探,及其他的人事佈局。
但是他們不能挑選負責這整個球賽轉播人員,這個問題也同時存在
於不少球隊中,特別是海盜隊。 身為球隊公開的所有者,從1996到
2007年以來,McClatchy指揮了一個做什麼事都是為了省錢的管理
團隊,甚至在一座漂亮全新,由賦稅人建立的球場已經在他們的管理之下。
任何事從在選秀會選了高估的球員到堅持長時間讓沒有效率的GM管理球隊,
都可以歸罪於球隊的所有者。
球隊最低潮的時候:
在2001年球季的第二天到最後一天面對小熊隊,海盜隊因為
13-2的結果受到打擊,也是他們第一百場落敗的球季。
這也是十六年來第一次海盜隊輸了一百場的比賽。
Favorite whipping boys:
Derek Bell, Kevin Young, Pat Meares, Mike Benjamin,
Lloyd McClendon, Jim Tracy, Cam Bonifay,
Dave Littlefield, Kevin McClatchy.
最該打的小孩們:
Derek Bell, Kevin Young, Pat Meares, Mike Benjamin,
Lloyd McClendon, Jim Tracy, Cam Bonifay,
Dave Littlefield, Kevin McClatchy.
Notable quotable:
"Nobody told me I was in competition. If there is
competition, somebody better let me know. If there
is competition, they better eliminate me out of the
race and go ahead and do what they're going to do
with me. I ain't never hit in spring training, and
I never will. If it ain't settled with me out there,
then they can trade me. I ain't going out there to
hurt myself in spring training battling for a job.
If it is [a competition], then I'm going into
'Operation Shutdown.'" --Pirates outfielder Derek Bell's
reaction to competing for a starting job with the Pirates
in spring training 2002, after hitting .173 the year before.
True to his word, Operation Shutdown never played another
game in the big leagues.
值得注意的引用評論:
「沒有人告訴我,我是正在競爭中。 如果這是個競爭,最好請人來告訴我。
如果這是個競爭,他們最好將我從這個競賽中剔除,而且儘管做他們想對
我做的事。 我在春訓中沒有打過安打,我將也不會讓這件事再發生。
如果這支球隊沒有適合我的位置,儘管將我交易出去吧! 我將不會在春訓
傷害我自己以獲得工作。如果這是個競爭,I'm going into 'Operation
Shutdown.」 海盜隊外野手Derek Bell對於在2002年春訓中對於他得要透
過競爭才能得到先發位置的反應,在上個球季以一成七三的打擊率作收。
有如他說的話,他再也沒有在大聯盟出賽過了。
譯者:
這段發言很有名呀,維基百科上,查Derek Bell,也可以看到這段話。
Derek Bell很不爽他得要競爭先發位置,在當年3月18日向記者們抱怨,
3月29日離開球隊,他在3月31日就被球隊解約了,海盜隊付清4.5M的錢給他。
Pittsburgh Post-Gazette 運動專欄評論作者 Mark Madden將整個
事件總結為→「住在船上,還偷船上的錢。」
Hope for the future?
Ian Snell's a keeper in the rotation. Nate McLouth
may be in the early stages of a breakout season. Ryan
Doumit should be a solid run producer at catcher.
Andrew McCutchen is a five-tool prospect in center field.
But the biggest hope resides in the front office, where
new GM Neal Huntington has surrounded himself with a top-
rate staff of baseball minds who should help the Bucs get
back on the winning track. It won't happen right away,
though -- the Pirates have a terrible farm system for a team
that has had so many high draft picks.
未來的希望?
Ian Snell是投手輪值裡的保證。 Nate McLouth可能是在大爆發
球季的早期狀態。 Ryan Doumit在捕手這個位置應該是很固定供獻者。
Andrew McCutchen在中外野是個跑傳守加上有打擊有POWER的大物。 但是最大的
希望是在前線的管理者,當新GM Neal Huntington被一群有高評價
棒球智慧的人所圍繞的時候,這些人應該可以幫助海盜們走回偉大
的航道。 雖然現在還沒有發生,但海盜隊有著糟糕的農場系統,
而他們有許多前面順位選秀的權利。
ETA for next winning season: 2010.
期待能夠成功的下個球季:2010年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.196.64
1F:→ chougham:這段好難翻呀~Operation Shutdown是什麼意思呀~!? 05/11 16:00
2F:推 brella:QQ 05/11 16:03
3F:→ RobNen:老子不幹了←是這個意思嗎? 05/11 16:09
4F:推 searoar:走船壞人的農場好像還是倒數的.. 05/11 16:10
5F:推 jackielin:2002年好猛 經理該打屁股了 05/11 16:46
6F:推 AdamMiller:Operation在這裡是類似軍事行動、作戰計畫 05/11 17:28
7F:→ unkukini:袁公還是海盜迷嗎? 05/11 17:28
8F:推 AdamMiller:Shutdown是他的名稱,只不過這個名稱意思很明白 XD 05/11 17:32
9F:→ abc2090614:five-tools指的是hitting for power/avg 還有跑守投 05/11 18:55
10F:→ abc2090614:不是指可以守五個位置 XD 05/11 18:55
※ 編輯: chougham 來自: 140.114.196.64 (05/11 19:09)
11F:→ chougham:感謝指正~~原來打擊可以分開成兩個算 05/11 19:10
12F:→ chougham:原本還在想有所謂的五拍子球員嗎~! KERKER 05/11 19:11
13F:推 TheFaith:Bullington是被自己玩壞的 05/11 19:17
14F:→ TheFaith:跟選他當第一順位無關,那是否可以說小熊挑Prior也是錯誤 05/11 19:19
15F:→ TheFaith:海盜農場不好很大一部分原因是自己玩壞太多人 05/11 19:19
16F:→ TheFaith:包括Duke,Duke剛進小聯盟就連兩年投150局 05/11 19:20
17F:→ TheFaith:Bullington也是一樣,他被選了以後在小聯盟扔了 05/11 19:22
18F:推 TheFaith:142 145 109 150而他大學最後一年不過扔了100局 05/11 19:26
19F:推 vanposy:他是一個大學球員 並非高中球員 比前一年多扔38局 05/11 20:15
20F:→ vanposy:造成多大影響還有待商榷 05/11 20:16
21F:推 vanposy:海盜2000年第一輪選秀的burnett這個才誇張 05/11 20:23
22F:→ vanposy:17歲在菜鳥聯盟投了31局 結果隔年投了160局 接下來兩年 05/11 20:24
23F:→ vanposy:也分別各投了155與159局 這三年小聯盟總共投了五場完投= = 05/11 20:25
24F:推 vanposy:Duck七月二號上大聯盟前已經在3A投了108局結果一上來 05/11 20:33
25F:→ vanposy:到期末又投了84局 這段期間還要扣掉進傷兵名單15天 05/11 20:35
26F:推 TheFaith:就是因為是大學球員所以剛進來後才要投得少 05/11 21:41
27F:→ TheFaith:大學球員往往在大學被過度使用 05/11 21:41
28F:推 RobNen:我想問一下,為什麼海盜左投的比例這麼高? 05/11 21:43
29F:推 vanposy:單單就Bullington來說,比前一年多38局算是正常範圍 05/11 22:20
30F:推 vanposy:都22歲而且是狀元 不可能丟到Rokkie一年丟三十局 05/11 22:23
31F:推 takeac:感謝翻譯推 05/11 22:51
32F:推 aligado43:MVP-05海盜的O.PEREZ很猛 而且還會越來越猛 05/11 23:40
33F:推 Utley:To RobNen:Because dicks are on their right hand. 05/12 00:00
34F:推 uranusjr:But Oliver Perez is with the METS now, not PIRATES! 05/12 01:10
35F:推 Agency:The head of a publishing empire 是指K. McClatchy 05/12 08:43
36F:→ Agency:The McClatchy Company是美國第三大的報業出版公司 05/12 08:45
37F:→ Agency:原作者的意思是說他家業雄厚 管理球隊卻很摳 05/12 08:47
38F:→ Agency:應該說隱約表明這樣的意思... 05/12 08:48
39F:推 eaquson: 05/12 09:17
40F:推 ecbytesan: 05/12 21:08