作者wzerono2 (電波)
看板MH
標題[閒聊] 老卡的命名品味還挺不錯的
時間Wed Sep 30 19:18:52 2020
本篇是個廢文
以下是我跟朋友閒聊的對話
我:看到MHRise的情報,我覺得老卡的命名品味還不錯
朋友:怎麼說?
我:翔蟲的英文名字是Wirebug,如果拿英文直譯當名字會是什麼?
朋友:
Wire是線,所以是線蟲...
幹!是寄生蟲!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.1.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/MH/M.1601464734.A.BA2.html
1F:推 sunlockfire: 你有沒有想過一開始可能是用日文翻過去英文的@@ 09/30 19:30
2F:推 none049: 所以RISE其實是捏他RICE嗎? 09/30 19:35
3F:推 tim20048991: 可以 夠廢 09/30 19:41
4F:推 s87879961: 所以毒怪龍真的雞雞捏不爛嗎 09/30 19:58
5F:→ jerlon: 天地煌啼龍~~~多麼好聽的名字啊~~ 09/30 20:01
6F:推 searchstars: 我也覺得劉展隆是個好名字 09/30 20:08
7F:推 msku11: Nematode 09/30 20:11
8F:推 yaya0228: 其實玩家是被翔蟲控制的獵奇設定 09/30 20:24
9F:→ Fritter: 劉展龍 吳慧欣 09/30 20:34
10F:→ Fritter: Monster hunter rice 真正意義上的新米 09/30 20:34
11F:→ aljinn: 被蟲控制這個不錯 XD 發展下去還可以跟Bio系列交錯 09/30 23:36
12F:推 illen: 展龍展瑞? 10/01 01:01
13F:推 sillymon: 這個名字取得也很好,爛輝...燦輝...炫輝...不管它是什 10/01 02:10
14F:→ sillymon: 麼輝 10/01 02:10
15F:推 wsheep: 島 10/01 02:33
16F:→ benson861119: 輝 10/01 04:10
17F:推 longya: 哥 10/01 08:20
18F:→ ziggyzzz: 哥 10/01 10:26
19F:推 l22573729: 當初我選日文,我朋友選中文,結果中文版翻譯很多魔物 10/01 12:13
20F:→ l22573729: 變成不一樣的名字,我就一直在想他們講的大兇柴龍到底 10/01 12:13
21F:→ l22573729: 是三小,後來才知道是賊龍 10/01 12:13