作者friendly10 (米T)
看板MARIAH
標題Re: [情報] 戴比吉普森說情
時間Sat Dec 6 19:35:31 2014
※ 引述《honkwun (反皮草 拒絕血腥時尚)》之銘言:
: 80年代當紅的女歌手戴比吉普森,為瑪麗亞凱莉最近一次「不好」的演出辯護;瑪麗亞
於
: 90年代初竄紅時,曾在訪問中說,「如果戴比可以紅為什麼我不行」這樣羞辱戴比的話
,
: 而今天戴比跟大家說(爆料),當時瑪麗亞為此寫一封手寫的私人信件,好好地跟她解
釋
: ,這件事讓她永難忘懷。
: https://www.facebook.com/DebbieGibsonOfficial/posts/10152521068993951?fref=n
f
: 不完全懂戴比的話,歡迎有人解說翻譯。
我大概看完了,幫懶得看的人做一下不負責任的簡單翻譯XDD
戴比大概的意思是,一個歌手為了讓她的歌被聽見必須花很多心力,要交際應酬,要排很
多場演出。而一個演出並不是表面上看到的,噢,只是下禮拜有一個排好的行程這樣簡單
,一個演出背後是需要花很多心力準備的。
早年咪咪全心全意的準備演出,常常有完美的表演,但同時也犧牲了一些正常人的生活。
但咪咪現在已經有家庭,她先前已過這樣的生活十幾年,現在她有家庭選擇分點心思在小
孩身上並不為過,況且最近
咪咪又有婚姻問題,咪咪的壓力一定非常大。聖誕節是一個歡樂的節慶,但真的所有人都
可以完全拋開一切,毫無負擔的開心微笑嗎?
不過對於這次表演,咪咪卻仍然努力表現出她最好的一面——她真唱了! 其實她是可以選
擇對嘴或取消表演的。但她還是真唱了,努力帶給大家歡樂,盡可能呈現最好的一面給大
家。一個人已經竭盡他全力,你如何要求他做到更多呢?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.222.148
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/MARIAH/M.1417865734.A.3BD.html
1F:推 honkwun: 感謝翻譯。12/06 20:07
※ 編輯: friendly10 (118.166.222.148), 12/06/2014 21:00:38
2F:→ kreuz1221: 感謝翻譯<(_ _)> 12/06 21:56
3F:推 IAmFreeAndU: 認真回吧...戴比這樣的說法是最糟糕的 難怪會過氣...12/06 22:35
4F:→ IAmFreeAndU: 洛克斐勒已經是這幾每年都會有的固定演出12/06 22:36
5F:→ IAmFreeAndU: 咪咪還不好好準備 可見根本不把這活動當一回事12/06 22:36
6F:→ IAmFreeAndU: 我前面推文戲謔咪咪 不想把話說得太重 12/06 22:38
7F:→ IAmFreeAndU: 戴比這樣的護航 只說明肥咪不敬業的一面 12/06 22:39
8F:→ IAmFreeAndU: 藝界人生多聽聽吧(聽得懂台語嗎? XD)12/06 22:40
9F:→ IAmFreeAndU: 她可以不用一直活在葛莉特片尾的世界裡12/06 22:42
10F:→ IAmFreeAndU: (就是死了男友還要登台演出的悲慘故事) 12/06 22:43
11F:→ IAmFreeAndU: 男友死了是意外 談離婚根本隨你約的 又沒鬧上法庭 12/06 22:44
12F:→ IAmFreeAndU: 感謝friendly10花子的熱情翻譯 <(_._)>12/06 22:45
13F:→ IAmFreeAndU: 沒準備好 就不要接工作吧 又不缺錢12/06 22:46
14F:→ IAmFreeAndU: 然後人家興高采烈歡祝聖誕 淒風苦雨等你12/06 22:47
15F:→ IAmFreeAndU: 然後到場散發強烈負面能量 你不欠觀眾 觀眾也不欠你12/06 22:48
16F:推 mlunlun: 的確她的個性害了她 如今沒人管得動她 歌迷只能溫情祝福12/06 22:48
17F:→ IAmFreeAndU: 跟婚喪喜慶唱錯歌一樣白目 人家主人家結婚唱哭調仔12/06 22:49
18F:→ IAmFreeAndU: 好吧 要罵我的就罵吧 俺不當周奶奶了 改當呂后12/06 22:57
19F:→ friendly10: 同意免費大,不過為何我是花子XDDD12/06 23:12
20F:→ friendly10: 其實這次事件對咪咪來說未嘗不是好事... 我覺得咪咪12/06 23:16
21F:→ friendly10: 有輕微sm傾向XDD每次都是被罵後才肯爆氣一下,希望這12/06 23:16
22F:→ friendly10: 次有激到她,讓她2015可以爆氣一下... 12/06 23:16
23F:推 tommy770726: 同意 該是時候治治她的公主病了 麻煩叫12歲小女孩12/07 00:20
24F:→ tommy770726: 先沉睡一陣子 把03~05年的個性叫出來好嗎 12/07 00:21
※ 編輯: friendly10 (118.166.222.148), 12/07/2014 00:47:46
※ 編輯: friendly10 (118.166.222.148), 12/07/2014 00:52:07
25F:→ earthrise: 撇開唱得好不好,工作人員是人,小孩舞團是人,在冷風 12/07 04:28
26F:→ earthrise: 中等待的歌迷也是人啊 12/07 04:28
27F:推 vwatch: 只能說你們沒有聽過更糟的 12/07 12:42
28F:推 IAmFreeAndU: 緯日正在播 日本清秀佳人的翻譯作者安東花子的故事XD 12/07 23:09
29F:→ IAmFreeAndU: 想當年 我也追過梅根法羅版的清秀佳人... 12/07 23:10
30F:→ IAmFreeAndU: 跟東京愛情故事同一期的深夜劇場 12/07 23:11
31F:→ IAmFreeAndU: 我還上網買清秀佳人的DVD 還送安妮的草帽... 12/07 23:11
32F:→ IAmFreeAndU: 花了快6000台幣 草帽卻不見了...悲傷 12/07 23:12
33F:→ IAmFreeAndU: 我家書櫃還有傳說中綠皮版的清秀佳人電影小說 12/07 23:13
34F:→ IAmFreeAndU: 好想穿上水藍色澎澎袖禮服參加舞會啊... 12/07 23:14
35F:→ IAmFreeAndU: 馬修對我最好了 馬修~~~~~~(哭著跑開) 12/07 23:14
36F:推 fendismiso: 免費祖公在說什麼...... 12/07 23:40
37F:推 IAmFreeAndU: 沒有啊 原PO問我為什麼要叫他花子咩 12/07 23:50
38F:→ IAmFreeAndU: 遠遠地一座小山坡~~坡上滿是花朵~~風來 飄著小小花絮 12/07 23:51
39F:→ IAmFreeAndU: 原PO辛苦翻譯 我是不能偷渡一下花子與安妮喔!! 12/07 23:52
40F:→ IAmFreeAndU: 小小白花誰憐惜~~~~~伸手想抓一把山中的雲啊~~~~~~~ 12/07 23:52
41F:→ IAmFreeAndU: 來 我相信很多人都會唱(遞麥) 12/07 23:53
42F:推 fendismiso: .............晚安,各位~ 12/08 00:59
43F:→ friendly10: 哈哈哈 免費祖公睡前講古(? 12/08 12:57
44F:→ imuimm: 跟洨黑從來沒看好過,早點離也是好事。 12/08 19:20
45F:推 IAmFreeAndU: 我深深的感覺,味噌徹底的瞧不起我。 12/08 22:17
46F:→ IAmFreeAndU: 有人看過美雅莉嗎? 12/08 22:17
47F:→ IAmFreeAndU: 美雅麗恰恰恰~~~美雅莉恰恰恰~~~ 12/08 22:18
48F:→ IAmFreeAndU: 天啊 剛剛意識到 我從小到大都看娘娘腔系的卡通... 12/08 22:19
49F:推 fendismiso: 哈哈幹嘛這樣~我只是喜歡鬧你而已XDD(我戳) 12/09 00:16
50F:→ IAmFreeAndU: 你這個死老鬼 在這麼多人面前調戲我 12/10 22:44
51F:→ IAmFreeAndU: 我可是大門不出 二門不邁的黃花大閨男啊!! 12/10 22:45
52F:→ IAmFreeAndU: 你這樣公然戲弄 搞得我嫁不出去怎麼辦? 12/10 22:46
53F:→ IAmFreeAndU: 我跟你說喔 等我30歲還嫁不出去 你就要登門來娶啦!!! 12/10 22:46
54F:→ IAmFreeAndU: (遠處傳來:金蓮啊 西門公子來訪 快到大廳奉茶招呼) 12/10 22:47
55F:→ IAmFreeAndU: 哼 你這個死味噌 我姥姥在叫我了 不跟你說了 再見!! 12/10 22:48
56F:→ IAmFreeAndU: 更正 黃花大龜男 才對 12/10 22:49
57F:→ IAmFreeAndU: 嗯 我比較喜歡上面這個梗 12/10 22:49