作者XiJun (噓人者人恆噓之)
看板MACAU
標題Re: [閒聊] 剛剛看新聞
時間Wed Jan 18 00:00:49 2006
※ 引述《rebeccai (澳門版生日快樂)》之銘言:
1F:推 XiJun:其實我想講,厲害不是利害....兩個不同意思的.... 01/16 00:19
2F:→ luvwing:利害...我想起利害關係人....(考試考瘋+1....) 01/16 00:34
3F:→ ezlink:X大 其實利害跟厲害到底差在哪 在下也沒有很清楚 01/16 10:22
4F:→ ezlink:不過就是習慣兩個都用就是了 (不過還是用 利害 比較多) 01/16 10:23
厲害跟利害意思有差的!
利害,是指一樣東西有利還是有害
所以有「利害關係」這個詞,亦即是lw大所講利害關係人。
我猜這個人是於某案件中牽涉到利益或傷害
例句︰凡人做事必須先分析箇中利害,不然做錯決擇會後悔莫及。
5F:推 rebeccai:各大老師不要再抓我的錯處好嗎~~~ >.<...... 01/16 20:42
6F:推 sun3star:真的嗎?? @@a..在r大的那個意思的利害我用會厲害.. 01/17 01:52
7F:→ sun3star:用利害有點不太習慣... 01/17 01:54
好像離了題了,但ez大叫我解釋,唯有這樣了........
不過,把厲害寫成利害或勵害,真的是港澳人常犯的語病
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.86.164.27
8F:推 rebeccai:ˋ(′~‵")ˊ 為表我是正宗的澳門人~~所以這些語病是一 01/18 13:41
9F:→ rebeccai:定要有的...... 01/18 13:42
10F:推 ezlink:但是在下認為 我們當用的利害不是意思上的錯 01/18 19:15
11F:→ ezlink:而是發音上的問題 利 跟 厲 其實音也不是很大的差別 01/18 19:16
12F:→ ezlink:可能久而久之 就把厲害說成是利害吧 01/18 19:17
13F:→ ezlink:當然 利害本身的意思 在下也略知一二 01/18 19:17
14F:→ ezlink:不過還是謝謝XiJun的解釋囉 ^^ 01/18 19:18
15F:→ ezlink:哈 大推 r 大的正宗澳門人一定有這些語病啊 ^^ 01/18 19:18
16F:推 esl0:不俗 把全澳門的人都拖進來... 01/19 21:05
17F:推 XiJun:利跟厲的發音是一樣的..... 01/20 09:52
18F:推 ezlink:厲 的音不是 麗 嗎 =.= 在下是查字典的啦... 01/20 13:41
19F:→ ezlink:在下是指粵音 ^^ 01/20 13:42
20F:→ pkkkei69LONG:_朕乃版煮 12/14 00:50
21F:→ pkkkei69LONG:大膽唱衰正苦? 硬起來把你浸洨桶 12/14 00:50
22F:→ pkkkei69LONG:_朕乃版煮 12/14 00:53
23F:→ pkkkei69LONG:大膽唱衰正苦? 硬起來把你浸洨桶 12/14 00:53