LoveLive_Sip 板


LINE

標題塞不下了XD 三森すずこ LIVE TOUR 2014 『大好きっ』中最後未收錄之MC,渣翻見諒: 今年は芸歴10年目。節目の年にみんなと祝えるのがありがたいなあと。 今年是入行第10年,在這階段能和大家一起慶祝真的是非常感謝。。   きのう、ミルキィのラジオを聴いてひとりで部屋の掃除をしていたら、10年間のことを 思い出していました。こっちの世界(注:声優のお仕事)に来る前、正直、諦めようと 思った時期もありました。 昨天,聽著Milky廣播一個人邊打掃房間,回憶起這10年間的事情。老實說,到這圈子( 註:聲優工作)前,有打算放棄的時期。 でも、あのとき、やめないでよかった! 但是,那時候,沒這麼作真是太好了! むかしは、「おまえ200人呼んでこい」といったチケットノルマがあったり、そんなの 呼べるわけないけど、舞台に立ちたいという思いが強くて… そのときの舞台に、今の 事務所の人たちが見に来てくれててスカウトされてこの道に入ったので、ほんとにあの とき、200人呼べないからってオファーを断らなくてよかった!ときのうの夜思ってい ました。 以前有過「妳叫200人來參加吧」要賣出一定張數的活動,覺得不可能達成,但是想要站 在這舞台的欲望太過強烈還是決定舉辦了…,當時的舞台,現在事務所的人來觀看發掘了 我而進入這圈子,真的是,那時沒有因為無法吸引200位觀眾而拒絕真是太好了!昨晚想 起了這些回憶來。   そのときそのときの選択は自分だけど、そのときの過去の自分にありがとうと言いたい 。いまではこんなにたくさんの人がわたしを見に来てくれてて…信じられないんです。 そのときの自分に見せてあげたい!ほんとにありがとうございます! 在那個時候作出選擇的雖然是自己,但是想對當時過去的自己說聲謝謝。現在能有這麼多 人為了我而前來…真是難以置信。想給當時的我看現在這場面!真的是非常感謝!  10年って少し時間はかかったけど、わたしは、まだまだ、進んでいくぞという野望もた くさん持っています!だから、努力してバリバリ頑張っていくので、皆さんも、体力を つけて、わたしのライブ見に来て下さい! 10年來花了一些時間,但是我,還有很多很多野心繼續前進!所以,會繼續拼命努力, 請大家也養好體力,繼續來看我的LIVE! -- 第一篇居然不是德君相關…_(:з」∠)_ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.49.43
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/LoveLive_Sip/M.1417194042.A.61B.html
1F:推 yasing: 翻譯感謝。 11/29 01:01
2F:推 jimmily:   11/29 01:02
3F:→ JLstar: 感謝解救日文苦手 11/29 01:02
4F:推 johnlin1591: 睡前一推咪摸<3 不是德君至少也是她老婆? 11/29 01:03
\森德/\森德/\森德/\森德/
5F:推 andy854963: 推翻譯,這段在BD裡面被砍了 當時我也感動的落淚QAQ 11/29 01:04
※ 編輯: TokuiSora (114.27.49.43), 11/29/2014 01:06:49
6F:推 KusudaNozomi: 感謝翻譯 推一個~ 11/29 01:07
7F:推 impactwhite: 推 11/29 01:07
8F:推 andy854963: http://ppt.cc/sNKx 11/29 01:12
9F:推 impactwhite: "途中からはずっと涙声。" 11/29 01:14
10F:→ impactwhite: 不知道是不是因為這樣被剪了XD 11/29 01:15
11F:→ TokuiSora: 喔喔,原來是出自這裡!←只拿到那段mc 11/29 01:15
12F:推 Camera8025: 推翻譯! 11/29 01:15
13F:推 RINsanity: 推翻譯 ! 11/29 01:18
14F:推 Roobamm: 推翻譯!!! 我的BD還沒到啊啊啊啊啊啊啊阿啊!!!!!!!!!!!!! 11/29 01:21
15F:推 andy854963: 那時みもりん邊哭邊講...真的是魂のMC 11/29 01:21
16F:推 sandygil: 推翻譯,整救日文苦手 11/29 01:27
17F:推 peter31227: 翻譯先推 11/29 02:15
18F:推 z01170117: 腦中自動響起嗚咪醬的聲音..這兩人重疊性好高 11/29 03:09
19F:推 jack0602: 推!!! 11/29 08:02
20F:推 Asakura1397: 推森森森 11/29 08:11
21F:推 hjnklm: 推 11/29 08:45
22F:推 sai007788: 推三森! 11/29 08:59
23F:推 bw1233: 感謝翻譯!! 11/29 09:31
24F:推 fishimage: 推 謝謝翻譯!!! 11/29 10:33
25F:推 Rippi: 感謝推~ 11/29 13:07
26F:推 Rippi: 原來是德君親臨QQ 11/29 14:40
27F:推 mkidi: 翻譯推是說最後一段的少し感覺是一下子的意思? 11/29 15:33
可否提供整句,『一下子』怎麼接都不太順
28F:推 aliensky: みもりん沒有放棄真是太好了!Q_Q 11/29 21:03
※ 編輯: TokuiSora (114.27.49.43), 11/30/2014 00:08:45
29F:推 Adipz: 10年的時間一下子就過去了(?) 11/30 00:33
30F:推 andy854963: 原PO翻的OK 我的理解是雖然已經花了10年的時間 11/30 01:56
31F:→ TokuiSora: 跟樓上理解差不多,好像沒有"一下子"的意思... 11/30 02:42
32F:推 Adipz: 看完Live再回來看這個QAQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 12/01 02:19







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP