作者thana5566 ( )
看板LoL
標題[建議] 英雄&物品名稱 中英文表達方式
時間Fri Apr 16 20:12:19 2010
前言
在下是LOL新手 拜此版之賜 受益良多
不管是各位先進的英雄介紹文 以及強者的實況轉撥
(D大E大)
鑒於此版人氣旺盛 不才有些許意見想提出與大家做個討論改進
本篇主要是想談談 發文時英雄以及物品名稱是否要統一做個規範
--
關於
英雄
LOL只有英文版 尚無確切中文翻譯 這對新手如我無異是個門檻
我英文不好 甚至很爛 透過LOL.UUU9彼岸的網站 些許了解的LOL的世界
在拜讀板上大作時 常常會看到一些特別的名詞
EX : 文章代碼 #1BgFkmHs 冰刀雪怪,冰山雪怪,斯巴達,聖騎士
EX2: 泡麵頭,拉麵頭,博士,heim veigar(小黑法師),Rammus(穿山甲)烏龜
例子1到現在我還是搞不懂XD 這是我們新手常遇到的窘境
不過在例子2可以清楚看到英雄英文名稱 很輕易的就可以查到
還可以會心一笑 原來泡麵頭是在說他的頭髮呀XD
這樣是不是比較容易了解呢?
關於
物品
"糟糕耶 這周免費英雄我應該買什麼裝備阿"
板上文章就給我們很大的幫助
這時候會遇到一個嚴重的問題 裝備我不太懂 怎麼辦 ?
打開LOL英文官網 把板上推薦的裝備英文名稱輸入 搜尋 一目了然 簡潔明瞭
這時候迷思就出現了
字串找不到 抑或 物品名稱是簡寫 EX:ROA
(我後來才搞懂)
是不是原PO打錯字了? 抑或是簡寫? 就要大膽假設小心求證 XD
另外一個顯著例子就是,前陣子裝備詢問的暴暴刀文章
吸血刀,暴暴刀 雖然一看就知道其功用 但到底究竟是哪一把呢 ? 霧裡看花
此遊戲不像三國信長,只有少數吸血暴擊武器
還有NIDALEE很夯的三相,三像之盾
是不是應該統一說法
歡迎大家一起討論其它認同或不認同的意見或看法
使此版邁入LP的世界
( Love & Piece )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.89.200
1F:推 vaguemoon :我也是這樣想 所以弄了個東西希望有幫助 04/16 20:16
3F:→ vaguemoon :不過平常忙還沒時間完成,也許你可以幫忙填一下:D 04/16 20:17
被M了 好害羞
樓上這個相當的有幫助阿 感謝您的用心 有空我會多加幾筆無用資料的 XD
4F:推 errard :我認為網路遊戲發展出各種稱呼或用語一定是無可避免 04/16 20:17
5F:→ errard :如果發文的各位大大願意小小提一下英文,一定能節省 04/16 20:18
6F:推 errard :新人們的時間,給看文的人更大的幫助~~ 04/16 20:19
7F:→ errard :會m一方面是希望這些意見能讓版眾重視,也代表版主 04/16 20:21
8F:→ errard :重視。同樣反面的意見也歡迎提出,並說明,感謝~ 04/16 20:21
M文也不能吃 XD PTT早取消優文制度了 (題外話)
希望大家能理性討論
9F:→ ali100 :通常結束我都會照相研究那些強者配裝 04/16 20:33
10F:推 vaguemoon :3Q 我會想用那個是因為我自己打到30買裝都還是看圖 04/16 20:39
11F:→ vaguemoon :所以我認為對新手來說最重要是知道在哪個分類買 04/16 20:39
12F:→ vaguemoon :還有長啥樣子、用途(中文)、以及大家怎麼稱呼它 04/16 20:40
13F:推 dxassin :物品資料多個物品功能應該會比較好對照 04/16 20:43
被慘電之後 我也會偷看強者買什麼裝備 XD 然後用圖像去找那個裝備的功用
※ 編輯: thana5566 來自: 114.40.89.200 (04/16 20:49)
14F:推 wulouise :移過去沒顯示嗎? 04/16 20:50
15F:推 carzy :有時候手邊會沒有原文(英文不好><)但又想分享@@ 04/16 21:06
16F:→ carzy :所以我建議 若有人看不懂簡寫或對物品腳色的暱稱 04/16 21:06
17F:→ carzy :可以直接推文問原po 再由原po或知道的版友回答 04/16 21:06
18F:→ ric917 :官方網站有原文 置底有官網,發文格式也有 04/16 21:09
19F:推 vaguemoon :物品功能點進去可以看 放外面太長所以我沒放 04/16 21:29
20F:推 bobsorcerer :我可以說新手多做功課嗎? 像第一次去D2板 世紀版 也 04/16 22:01
21F:→ bobsorcerer :是完全不知道在說啥 玩一個暑假自然就懂名詞了 04/16 22:02
22F:→ dxassin :給新手一個比較好熟悉的環境吧 不然創這板幹嘛勒 04/16 22:20
23F:→ superxk :同意原PO的想法 我也希望能有個統一的表達方式 04/16 22:27
24F:→ superxk :方便新手解讀與學習 04/16 22:28
25F:→ superxk :這遊戲跟D2 還有世紀不太一樣 因為目前沒有中文版 04/16 22:28
26F:→ superxk :想從零開始學習有兩種方式1.摸索英文 2.看簡體字 04/16 22:29
27F:→ superxk :在一邊對照版友寫的文章 真的蠻麻煩的 04/16 22:29
28F:推 superxk :畢竟目前這個版算是中文資料比較齊全的地方 04/16 22:32
29F:→ bobsorcerer :恩 這有道理 這遊戲沒中文版是真的 04/16 23:24
30F:推 SamMa :我寧願LOL不要出中文版 04/17 00:47
31F:→ SamMa :因為出中文版大概就是X幹X X橘代理的時代來臨了 04/17 00:48
32F:→ TCBeliever :我是覺得以server品質來說,給智X代搞不好比美板好 04/17 00:58
33F:→ TCBeliever :但是缺點就是東西應該也比較貴... 04/17 00:58
34F:→ yzpdal :全部遊戲內物品都改貴嗎 XX的 04/17 01:12
35F:→ sam759763 :新手+1 EX2好理解+1 04/17 20:49
36F:→ psboy :弄個中(俗稱)英對照表? xD 04/19 14:05
37F:噓 wcsuperior : 09/25 19:33
38F:噓 wcsuperior : 09/25 19:33
39F:噓 wcsuperior : 09/25 19:33
40F:噓 wcsuperior : 09/27 03:12
41F:噓 wcsuperior : 09/27 03:19
42F:噓 wcsuperior : 09/27 03:34
43F:噓 wcsuperior : 09/28 18:38
44F:噓 wcsuperior : 09/28 18:38
45F:噓 wcsuperior : 09/28 18:38
46F:噓 wcsuperior : 09/28 19:08
47F:噓 wcsuperior : 09/28 19:08
48F:噓 wcsuperior : 09/28 19:08
49F:噓 wcsuperior : 09/28 19:09
50F:噓 wcsuperior : 09/28 19:09
51F:噓 wcsuperior : 09/28 19:09
52F:噓 wcsuperior : 09/28 19:13
53F:噓 wcsuperior : 09/28 19:13
54F:噓 wcsuperior : 09/28 19:13
55F:噓 WC79 : 11/11 18:59
56F:噓 WC79 : 11/11 18:59
57F:噓 WC79 : 11/11 18:59
58F:噓 CJSStarCraft:. 09/05 02:12
59F:推 longlyeagle : + 02/04 18:21
※samhou6 於 10/22/2022 08:24:37 將推薦值歸零