作者elros (信仰傑拉德)
看板Liverpool
標題[新聞] e04...Maccabi Haifa是踢球還是踢人阿...
時間Wed Aug 23 17:14:23 2006
from SkySports
Rafa rues injury blows
By Tom Adams - Created on 23 Aug 2006
Rafa Benitez's injury worries show no sign of subsiding with the Liverpool
boss confirming that both Mohamed Sissoko and Stephen Warnock picked up
knocks in the UEFA Champions League qualifier against Maccabi Haifa.
因為媽媽卡好駭髮踢少林足球,又傷兩名防守大將,Momo跟Warnock
The Reds ensured their spot in the group stages in Kiev on Tuesday night but
the victory came at a cost with the two players joining a lengthening list of
the injured at Anfield.
紅軍確保了小組賽資格,但是傷兵辭海又多了兩人
Warnock, removed after just 28 minutes,
is expected to be absent for two
weeks with an ankle injury whilst influential midfielder Sissoko could be out
for up to three weeks due to the knee problem he sustained in the second
half.
Warnock因為踝關節缺席兩個禮拜,Momo的膝傷可能要到三個禮拜
With John Arne Riise and Jamie Carragher picking up injuries in the opening
game of the Premiership season against Sheffield United, and new signing
Gabriel Paletta also on the sidelines, Benitez has an under strength squad
for the visit of West Ham on Saturday and the Spanish chief is trying to get
his head around another fitness setback so early in the season.
總之最近傷了很多人,貝帥的禿頭很頭大
"We are in the group stages and I believe we deserve to be so after creating
so many chances," said Benitez.
"But it was very disappointing to lose another two players through injury.
"Stephen's is hopefully not too serious but Momo could be out for two or
three weeks. We will have to see."
"能夠進入小組賽是我們應得的,但是傷兵讓我金美送"
A draw in Kiev was enough for Liverpool to reach the lucrative group stages
of the UEFA Champions League, but Benitez has pledged that his side will
improve after a tricky start to the season that also saw them draw with Neil
Warnock's Blades at the weekend.
"We are not at 100 percent yet, I know that," Benitez added.
"It has been a difficult preparation for this season with so many of the
players returning at different times from the World Cup.
世界盃讓我們耗損很多,狀態還沒有回到100%
"When we have got over this game with West Ham and then the two-week
international break you will see a side improving and progressing together
and ready to take on the really big teams in the Champions League.
"You will see a much better team then."
如果我們沒有被槌子擊中,經過兩個禮拜的國家隊休息,我們將會是一隻更強大的隊伍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.139.57
※ 編輯: elros 來自: 140.113.139.57 (08/23 17:16)
1F:推 GermanLux:希望大家好好休養 唉 >"< 08/23 17:45
2F:推 HIKONA:MOMO 好好養傷 以色列人最近真討人厭 08/23 18:01
3F:推 ayu0081:要快好起來呀大家>"< 08/23 18:27
4F:推 a60414010299:嗚嗚T^T 08/23 19:32
5F:推 croat:討厭以色列人 利記家族要快好起來喔 08/23 20:36
6F:推 DaNee:希望真主黨把他們的老巢給轟掉 08/23 21:28
7F:推 kel1234:有人知道現在總共傷了幾名球員嗎? @@" 唉~一直受傷 08/24 01:30
9F:推 mcowen:That's not correct, Mellor have played for reserve 08/24 22:15
10F:推 mcowen:and he scored as well, why they put no return date? 08/24 22:15
11F:推 elros:這就問倒我了 不過Mellor真的再打預備隊阿?! 有點可惜... 08/24 23:55
12F:推 Praying:e大, 借轉網址, 謝謝囉 ^__^ 08/26 02:29