作者cprym (好天氣!好心情!)
站內Liu
標題[問題] 請問這是哪種輸入法?
時間Fri Jun 13 22:39:13 2008
各位好,
今天跟朋友聊到,我因為工作的關係要去日本,
就開玩笑的說:我要跟日本人說釣魚台是我們的!
接下來他就回我這句:pns dez rsi mhu lb
我完全搞不懂他是什麼意思?
因為他本身用無蝦米輸入法,
所以我想請問,
有可能找到這是哪種輸入法?和這句話是什麼意思嗎?
煩請解答,謝謝~
※ 編輯: cprym 來自: 61.64.224.219 (06/13 22:40)
1F:推 funybear:你是神精病.............(嘸蝦米翻譯) 06/13 22:41
2F:→ esouxcon:你是神精病 06/13 22:41
3F:→ cprym:挖!好快喔~真是謝謝了 XDDDD 06/13 22:42
4F:→ tingyun60426:哈! 我是用混合的 我快打模式! 06/13 22:54
5F:→ tingyun60426:pns jn rsi mhu lb 是的拆法 不一樣! 06/13 22:55
6F:推 cilica:我剛學,現在把二碼字混入中,不過"是"也常用dez 06/13 23:36
7F:推 solaris10:一看就知道答案了,不過他打錯一個字 06/14 00:36
8F:推 LTR:將那串英文複製後 切換到嘸蝦米輸入法打 ,,X 就知道了 06/14 01:11
9F:推 LTR:我好像誤會原po的意思了 XD 06/14 01:19
10F:→ H45:他會那樣回答是可以想像的 (假想大陸人來台灣說金門是他們的.. 06/15 08:49
11F:推 uzumaki:有錯字啦!你是神經病XDXD 06/15 20:22
12F:推 kivimico:我是這樣拆的 pns jn rsi ssi lb 06/16 21:18