作者jijimmy (...)
看板Linguistics
標題Re: [請益] 關於中文文法的問題
時間Tue Oct 5 02:37:39 2010
※ 引述《hohoba1127 (阿平)》之銘言:
: 因為要教國中生詞性,但教到最後自己都快崩潰>"<
: 也快被教育部的辭典弄瘋,因此想到要來此向各位高手討教!
: 關於「和、跟、與」這類的詞,有時候當「介詞」有時候當「連詞」,
: 表並列的時候,我和你、貓和狗,老人與海這種時候當作連詞沒問題!
: 當表對象時,例如這件事「和」他無關,當作介詞,這我也可以接受。
: 但教育部辭典「跟」字的解釋中,卻只有「介詞」的用法,
: 並且提出「我跟他一道去」做例子~
: (http://tinyurl.com/296twt6 )
: 是不是有點問題呢?
: 這到底是要算連詞還是介詞?
: 我自己是覺得好像都可以,既然都用了「一道」難道沒有表並列的意思嗎?
: 但用英文思考,I'll go with you,with又應該是介詞~
: 如果用You and me go together是不是就是很中式的英文?
: 簡單說:各位高手認為「我跟他一道去」的「跟」字,究竟屬連詞還是介詞呢?
簡單來說,「跟」同時具有介詞及連詞兩種用法
「我跟他一道去」的「跟」應該要屬介詞
因為這一句雖然「我」和「他」都有「去」的動作
但這一句仍然有主要作出動作的人 :「我」
意思是,「他」要去某個地方,而我「跟著」他去,所以這裡的「跟」是介詞
而「跟」作連詞用的情形,是在前後雙方對等的情況下
例如 : 我跟他都是大學生、哥哥跟姊姊都喜歡唱歌......
這兩個例子中的「跟」是單純的將兩個名字連接起來,這種情形才是連詞
像「跟」同時具有介詞及連詞兩種用法的字還有很多,
例如「和」、「同」、「與」等等......
有個簡單的方法可以判斷它們在句子中到底屬於介詞還是連詞
在「我跟他一道去」一句中,如果把「我」、「他」調換,語意就會改變
變成「他」跟著「我」一道去
而「我跟他都是大學生」一句中,把兩者互換位置,語意也不會改變
再多舉幾個例子
「老師跟同學們說,這次期中考提前舉行」、「你跟他打聽一下,看有沒有什麼消息」
「家庭的幸福跟溫暖是無可取代的」、「這首歌的歌詞跟曲調都十分優美」
以上四個例子,用上述方法判斷就很明顯了
題外話,很多人學習/解釋中文的時候,很喜歡說英文怎麼樣怎麼樣
但我的看法是,中文是中文,英文是英文
中文有中文的語法,也有它獨特的語言分析方法 相對的英文也是
在解釋中文的時候一直想著英文,不是本末到置了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.96.146
1F:推 hohoba1127:ok~非常清楚!這樣講小朋友一定懂(吧)感謝您! 10/05 08:39
2F:推 MilchFlasche:只是因為許多人直到學英文才知道有文法這回事 10/05 20:06
3F:→ MilchFlasche:因此回頭想中文時就拿英文概念去套了,取自己熟的 10/05 20:06
4F:推 Yenfu35:推奶瓶大:中文文法研究確是靠英文文法才能開始的。 10/06 09:42
5F:→ Adlay:其實英語系國家的學生很多也沒有學過文法, 10/08 11:33
6F:→ Adlay:除非有學過外語,否則他們第一次接觸句法學的時候很排斥的 10/08 11:33