作者pbice (準棒)
看板Linguistics
標題Re: [請益] "W"與"V"的發音
時間Wed Mar 10 01:59:38 2010
這是我自己請北京女生(約25歲,北京長大)錄的一個句子
「王維文問我為什麼」
https://www.youtube.com/watch?v=yB1QGr6W2oc
由錄音可以發現:
1. 並不是每個元音前的/w/都會變成/v/,例如元音是[+back][+round]
的「我」就不會讀成/vo/。
2. 與語音環境無關,也就是不管在句首、句中、句尾,讀法都一樣。
事實上,語音學家很早就注意到這個現象。認為這個/v/應該標成
「唇齒通音」(Labiodental approximant),摩擦程度比[v]要更小一些。
參見:維基百科
http://en.wikipedia.org/wiki/Labiodental_approximant
從社會語言學的角度來看,這只是語音變體,不構成辨義作用。不過詳細
的情況目前尚無研究,例如是否包含地域、語音環境、性別、社會階級、
年齡......等等,有待進一步調查。
在語音標準化方面,例如「普通話水平測試」(PSC)當中,並不把這個日益
普遍的現象當成語音「缺失」或「錯誤」,而是承認既成事實,把/v/當成
口語當中的正常發音。
如果你有興趣,可以參考以下的文章:
沈炯(1987)。北京話合口呼零聲母的語音分歧。《中國語文》第5期,頁352-362。
林燾(1982)。普通話裡的V。《漢語學習》第6期。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.111.114
1F:推 wuliaude:謝謝,會找來看~ 同時也想請問原篇提到very->wery的這 03/10 02:48
2F:→ wuliaude:種狀況..我認識的北京朋友幾乎都會這樣發,讓我覺得很有 03/10 02:49
3F:→ wuliaude:趣 普通w->v 英文卻是 v->w 03/10 02:50
4F:推 MilchFlasche:客語相較於官話,似乎有系統性的唇齒通音變體? 03/10 09:15
5F:→ MilchFlasche:這是否包含在上篇推文最後 xhoques 所說的現象內? 03/10 09:16
6F:推 adst513:客語是曾經不容許U的存在 所以為母(U-)和微母(V-)都轉成V 03/10 23:44
7F:→ vivaladiva:我高中英文老師也是v>w 她是香港人 03/18 18:04