作者chrisho (sudoku)
看板Linguistics
標題Re: [問題] 台灣人常唸錯的字
時間Wed Jul 25 12:30:32 2007
※ 引述《tonyni (Tonyni)》之銘言:
: 有個問題
: Asus 應該怎麼念?
: 阿素死
: ㄟ澀死
: 我天天和我姐吵這個問題
那 Samsung 呢?
是"顯宋"還是"刪姆宋" ?
今年它播了二個廣告, 第一個是前者,
後面廣告用了後者, 正確是哪一個呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.224.116
1F:推 nymphkent:我的韓文老師說是桑m送 07/25 15:55
2F:推 MilchFlasche:應該類似桑m送或ㄙㄢm送;唸到「顯」那個太英語了 07/25 16:57
3F:推 chrisho:X,Z唸法樓上二位強者知道嗎?@@ 07/26 09:33
4F:→ nymphkent:不知道耶....我才剛開始學而已^^" 07/30 13:35
5F:推 chrisho:x=AK斯有聽過嗎? 其實是 A喀斯 08/03 12:45
6F:推 Chiwaku:這兩個差在哪...... 08/06 12:46
7F:推 chrisho:K是英文的唸法,不是英文的唸法 08/07 23:49
8F:→ chrisho:查了很多國外發音網站,沒有看過前者那種唸法,只有台灣聽得 08/07 23:50
9F:→ chrisho:到 08/07 23:51