作者ailvepa (棲參陵)
看板Linguistics
標題[問題] 想請問何為清音濁音
時間Sun Feb 11 00:44:05 2007
一直以來我以為:
b是濁音 p是清音 等同注音的ㄅ
但是看到有篇文章中提到:
注音符號因為不管子音是清音(無聲,voiceless)或濁音 (有聲,voiced)一律都加以濁
化,全部都是濁音,以致我們的孩子學英語的時候,無法分辨清濁,大部份的學生講出來
的是口音極重,沒有清音的英語。這就是副作用了。
以上這段話讓我感到很疑惑
難道清音加上母音就會變成濁音嗎?
還是ㄅ其實不是清音? 是我一直搞錯了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.6.249
1F:推 TWkid:一般我們在念的時候都會加上「ㄜ」元音,就變成濁音 02/11 02:09
2F:推 creek:國語聲母大部分都已濁音清化 02/11 23:08
3F:推 Emolas:奇怪,國語跟英語不是都是清化嗎?? 02/12 04:08
4F:推 q3bk:那篇文章是李勤岸教授寫的 不過我真不知道要如何發濁化的ㄆ 02/12 07:37
5F:→ q3bk:ㄅ應該是清音吧 /p/ 那段話我也看了困惑 02/12 07:40
6F:推 dotZu:我另有個問題,清音/濁音就等於無聲/有聲嗎? 02/12 14:44
7F:→ dotZu:那麼日語稱p為「半濁音」的原因為何? 02/12 14:44
8F:推 Yenfu35:回四樓,印度語言中確有濁化的ㄆ。 02/12 15:40
9F:推 Yehr:bh? 02/12 20:34
10F:推 yesyen:現代國語是濁音清化吧 02/13 04:34
11F:推 vivaladiva:我想書上寫的是清輔音以加上母音的方法來教,所以學生 02/13 18:36
12F:→ vivaladiva:才會無法分辨清輔音其實是無聲的吧! 02/13 18:37
13F:推 vivaladiva:國語沒有濁送氣音 我們發bh當然有困難 02/13 18:39
14F:推 vivaladiva:不過那段文字的用詞確實是有問題的 02/13 18:55
15F:推 Twinggy:我完全被這段文字混淆... 02/15 02:13
16F:→ minus273:李勤岸也要腦殘 02/15 21:03