作者gary8442 (起秋風)
看板LightNovel
標題Fw: [討論] [22冬] 86-不存在的戰區 動畫改編
時間Mon Mar 14 03:10:23 2022
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1YBSNZD8 ]
作者: Jin134 (寢不足的阿瑾子) 看板: C_Chat
標題: Re: [討論] [22冬] 86-不存在的戰區 動畫改編
時間: Sun Mar 13 18:22:23 2022
關於86小說雙引號的運用與視角切換
我手邊是電子版小說,沒辦法對照紙本頁數
但Ep.3我閱讀時沒遇過視角混亂問題
所以提供我這裡的判斷方式給各位參考
1.閱讀時的第一人稱(辛、蕾娜)、第二人稱(你、妳)與第三人稱(他、她)
2.單引號「」是自身視角的對話,與自己同個場景範圍都是單引號
3.雙引號『』是另一方視角的對話,跟主視角處在不同場景時,另一個人就是雙引號
4.換視角時,會空三行,一旦看到空三行處,就是視角又切到對方那裡。
5.段落中有個特殊符號放在中間當分隔線,在這裡也會換視角。
進入到火照花海範圍,白銀髮色少女出現在那時,視角便開始瘋狂切換
因為一問一答,二方會因對話產生不同反應
有時依照對話內容或敘述內容也能判斷視角
以下摘錄EP.3 第九章
「因為我想一起戰鬥──想帶著他們,前往這個戰場的彼端。」
對於這個回答,辛靜靜地嘆了一口氣。
↑這句話前面在排版上已經空了三行,所以視角已從蕾娜切換到辛
而且這句話是辛的自稱,只有自稱視角才會有自己嘆氣的描述
(他身在駕駛艙裡,嘆氣聲又小,對方聽不到也看不到)
於是在這個段落中,使用上『』便是蕾娜,而辛自己的視角對話框是「」
『──您也是。』
「……咦……」
『您也是這樣吧,因為戰鬥到底──因為努力求生,現在,才能站在這裡。』
旭日完全升空。
初生的清冽陽光,從正面照亮了她。
『我想,您可以更為此感到驕傲。』
在龜裂的主螢幕中,初次見到的她,平穩地笑了──
↑注意,龜裂的主螢幕這部份描述也只有辛才看的到
也是判斷這個段落到底屬於誰的依據
聯邦軍的鮮紅光學感應器,靜靜注視著蕾娜。
↑這句前面又空了三行,視角再度切換,所以這裡的『』又回到辛身上
另外鮮紅光學感應器這東西是女武神外部裝置,所以是蕾娜視角才看得到的外觀描述
至少中文排版上,視角的切換是這種模式
不清楚那句話是誰講的時候,試著用那個人視角才看得到的東西去判斷由誰為主
『』與「」的符號,用來區分這個人是否與對話的人身處同個空間
一個人在駕駛艙裡,一個人在駕駛艙外,這兩人就是不同空間的人
動畫在為此感到驕傲那句話上沒有做更改,是原本的對話
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.89.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1647166947.A.348.html
1F:推 midacoo: 推! 03/13 18:28
2F:推 papertim: 對,我剛剛翻書才發現之前的認知是錯的。 03/13 18:42
3F:→ papertim: 原因是前面蕾娜視角的是斷在p287,然後p288開頭就是辛的 03/13 18:43
4F:→ papertim: 視角。因為前面切換視角時會多空一行,但因為這邊切視角 03/13 18:44
5F:→ papertim: 剛好換頁,沒有認真看真的會忽略 03/13 18:45
原來是換頁的關係!!難怪還蠻多人搞錯的
換頁的話就無法用空行區分了,就要用對話內容判斷
電子版小說因為可以自行調整字型大小,所以頁數不會固定,排版上仍然是有空三行的
6F:推 gary8442: 推 03/13 18:50
7F:推 oiu850714: 請問您這種「小說排版、視角」之類的傳統會在什麼地方 03/13 19:02
8F:→ oiu850714: 有介紹啊? 03/13 19:02
9F:→ oiu850714: 現在才知道雙引號會這樣用,覺得震驚到該把小說重看一 03/13 19:02
10F:→ oiu850714: 次.. 03/13 19:02
這不是中文正規雙引號用法,請絕對不要拿來寫正式文章。
但是我想86小說「」、『』用來區分對話的方式,是參照日文原文
一般原文那樣使用符號的話,就算翻譯過來也不會做太大更動
※ 編輯: Jin134 (112.104.89.69 臺灣), 03/13/2022 19:21:26
13F:推 sasinko: 小說紙本版帶往戰鬥彼端~辛嘆口氣剛好是287與288交界 03/13 19:15
14F:→ sasinko: 所以看不出來有空三行 03/13 19:16
15F:→ gary8442: 電子書排版可改動每個人看的也都不一樣XD 03/13 19:17
16F:→ oiu850714: 原來是按照原文,感謝回答! 03/13 19:23
17F:推 sasinko: 您已成為收看正版小說的受害者(X 03/13 19:25
18F:推 gary8442: 不過切視角的地方只要注意看還是能辨認的 “一大段空白 03/13 19:27
19F:→ gary8442: ” 03/13 19:27
20F:→ gary8442: 紙本小說我只有收特裝版 都還沒拆封XDD就不拆來看了 03/13 19:27
21F:→ gary8442: 所以不知道是什麼情況...大概n年沒看紙本小說了 03/13 19:27
22F:→ gary8442: 其實 「」、『』用來區分對話的方式在漫畫也常常出現 03/13 19:28
23F:推 sasinko: 回G大~紙本小說剛好空三行的地方換頁~ 所以看不出來切換 03/13 19:29
24F:→ gary8442: 兩個人講電話時切換視角時對話框也會改 03/13 19:29
25F:推 gary8442: 引用一下前一篇文的圖 03/13 19:31
28F:→ gary8442: 所以是文字沒到底就是那一段空白嗎XDD 03/13 19:32
29F:→ gary8442: 其實挺好奇紙本書印刷邊界到底在哪XDD 03/13 19:32
30F:→ gary8442: 可以比較前後頁看看沒空白的話字最左側和最右側的範圍 03/13 19:33
31F:→ gary8442: (空白部分紙張能透出其他頁的字 拿來對照xd 03/13 19:34
33F:推 Kamehame: 官方已成功推坑電子書(X 03/13 22:24
34F:推 j790822: 感謝解說,之前看小說也被誤導了 03/13 23:56
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: gary8442 (1.200.34.88 臺灣), 03/14/2022 03:10:23