作者yingigi (...)
看板License
標題Re: [疑惑] 關於證照的英文翻譯
時間Thu Apr 14 21:45:20 2005
※ 引述《halucan (快非 拼命非)》之銘言:
: 因為現在正在準備一張 個人的英文履歷表
: 寫到一半才發現 阿 證照該怎麼寫勒 @@"
: 恩 後來蝦翻亂翻 想想這也不是辦法
: 所以來這裡請求各位大大的協助
: 請大家提供一些寶貴的意見 <(_ _)>
證券商業務員
the Securities Specialist
證券商高級業務員
the Senior Securities Specialist
證券投資分析人員
the Securities Investment Analyst
投信投顧業務員
the Securities Investmenr Trust and Consulting Professionals
期貨商業務員
the Futures Specialist
期貨交易分析人員
the Futures trading Analyst
債券人員
the Bond Specialist
股務人員
the Stock Affair Specialist
企業內控
the Internal Control Business Basic Ability
資產證券化
the Asset Securitization Basic Ability
外國人資格認可測驗
Securities Specialist License Validation Exam for Foreign Examinees
票券商業務人員
the Bill Finance Specialist
銀行內部控制基本測驗
(Basic Proficiency Test on Bank Internal Controls)
信託業業務人員信託業務專業測驗
(Proficiency Test for Trust Operations Personnel)
理財規劃人員專業能力測驗
(Proficiency Test for Financial Planning Personnel)
初階外匯人員專業能力測驗
(Basic Proficiency Test for International Banking Personnel)
初階授信人員專業能力測驗
(Basic Proficiency Test for Bank Lending Personnel)
進階授信人員專業能力測驗
(Advanced Proficiency Test for Bank Lending Personnel)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.86.129
1F:推 Zuyi:帥氣喔140.119.200.148 04/14
2F:推 orzchina:是官方網站找的啦!^^ 218.162.86.129 04/14
3F:推 halucan:挖 真是太利害了 感激感激 ^^~ 61.228.81.215 04/15