作者naya (夜間飛行)
看板Law-Pingpong
標題小亮你看
時間Thu Oct 9 05:00:00 2003
今天忽然想到你說LLM畢業可以接司法院的翻譯案,
為了測試我的能力,我把朋友代轉的信件從英文翻譯成中文,
原文及譯文如下:
Arthur, please do not blame those fees on me,
阿色, 請 做 不要 責備 那些 費用們 在我之上,
they are not my fault -
他們 是 不是 我的 錯 -
I am just a poor old chinese guy selling cars.
我 是 只 一個 窮的 老 中國的 傢伙 正在賣 車子們。
你覺得怎麼樣?這樣的程度可以吧?
我感覺我的英文及中文語感在出國以後又進步了呢~
--
:p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 169.229.55.180