作者DJYeh (Yel D'ohan)
看板Latina
標題[問題] 語源
時間Sat Jan 9 19:35:59 2010
在述說一個詞的語源時,若是源自拉丁文的動詞,請問應該用什麼形式?
拉丁文字典是把動詞用第一人稱單數來當作原形,
但是我又看到有些地方寫語源時是用不定式來代表那個字,這是怎麼一回事?
--
Ex Astris Scientia
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.32.131
1F:推 tp14:純推簽名檔...(我學的是ex luna scientia...) 01/10 03:33
2F:推 dolare:不定式比較多 就我自己的經驗 01/10 14:46
3F:推 heidehuss:不定式+1 01/12 02:47
4F:推 tzuyy:英文辭典會選不定式,大概就時態上來說, 01/12 18:02
5F:→ tzuyy:不定式比第一人稱單數要來得更「純粹」。 01/12 18:03
6F:→ tzuyy:不過這只是我的猜想。 01/12 18:04
7F:推 LinMiles:不定式。除非為了區別由詞變衍生的字。 01/12 20:49
8F:→ DJYeh:這是單純因為古羅馬字典編者和現代語言學者的習慣不同嗎? 01/12 21:21
9F:→ DJYeh:還是有什麼特別考慮的原因和演變? 01/12 21:21