作者abbcNN4 ()
看板Latina
標題Re: 恭喜開版~~
時間Wed May 13 23:13:17 2009
看到大家都不吝嗇地分享學習拉丁文的資源與心得,
覺得自己也應該講講在奧地利學拉丁文的感想。
首先先介紹我們上課用的教材:
1.字典: Stowasser 拉丁文--德文字典
http://tinyurl.com/qmtl4a
http://tinyurl.com/qyuzra
2.文法書: Durchstarten in Latein Latein Grammatik
http://tinyurl.com/oue93w
http://tinyurl.com/puzzxl
3.翻譯文本: Liber Latinus
http://tinyurl.com/p4pcxe
http://tinyurl.com/plyexj
4.幫助學習的小冊子(所有文法集結在一起)
http://tinyurl.com/pelznb
上課方式是這個樣子的: 老師先講一段文法章節,然後帶大家翻譯文本,回家後自己
以字典與文法書複習。
關於買書的事,我可以替各位買,不過要請各位負擔書價與運費(在奧地利還滿貴的),
然後有鑑於人數眾多對我來說負擔太大,我想設定一個人數與書本門檻:
五個人,每個人最多三本。所有想要買書的人跟我說了之後,我會以一個包裹寄出,
先寄到我家(在台北市),然後再看看各位家住哪裡,再分散出去。然後同時請各位
將錢以現金或匯款的方式交給我的家人,我再和各位說帳戶號碼,不知可否?
目前有rodochiu及justplay大大報名。
還有三個人名額。以推文的先後來算,推"我想買書"即可,再來信跟我說想買哪本。
http://tinyurl.com/pjqvpz
文法書,與字典圖片在此。
關於拉丁文聖經,我還要去大書店找找,最近常有有耶和華見證人傳教士
在送聖經(也許有拉丁文),不過我聽說他們的翻譯較為不同,
他們的聖經各位不知接不接受?
學了一年下來,我認為拉丁文最難的兩部分為
1. 名詞變格(Deklinationen)
2. 動詞變化(Konjugationen)
首先先來談談名詞變格的重點
1.拉丁文名詞有三種詞性: 陽性 中性 陰性
以德文學拉丁文在此處有優勢,因為德文裡名詞也有這有三種詞性。
2.拉丁文沒有定冠詞,變化時是變名詞字尾,而德文有定冠詞,變化是變定冠詞。
以下舉例: 德文 der Freund, des Freundes, dem Freund ,den Freund
拉丁文 amicus amici amico amicum
3.名詞有五種變格方式
a-Deklination
o-Deklination
dritte Deklination
(底下再細分三種: Konsonantische Staemme,i-staemme,Mischstaemme)
u-Deklination
e-Deklination
這麼多真的很難背。我是這樣練習的,每一種變格都可以從它的Genitiv看出
來,比如a-Deklination中 Amica是 Nominativ,Amicae是Genitiv,所以在字典
裡看到Amica,-ae(Genitiv字尾)就知道它是a-Deklination,這時再去翻文法書看它的
變化,這樣久而久之不斷查詢,變化就比較容易記了。
4.拉丁文名詞有六種格
第一格Nominativ
第二格Genitiv
第三格Dativ
第四格Akkusativ
第五格Vokativ
第六格Ablativ
而在德文裡有四種格,即第一到第四格,在學習的概念上,可以完全對應,頗為方便。
第五格基本上用於直接稱呼他人之時,常常變化跟第一格一模一樣,不甚困難。第六格
在德文裡就沒有直接對應的概念了,有時在特定介系詞後一定要加第六格,有時要自己
根據文章段落自己揣摩。舉剛剛的例子:
第一格 der Freund = amicus
第二格 des Freundes = amici
第三格 dem Freund = amico
第四格 den Freund = amicum
第五格 Freund! = amice ( 這裡第一格與第五格不一樣,是唯一的例外,不然
都一樣。)
第六格 von dem Freund = amico
(不過有可能在其他情況下會翻譯成mit dem Freund,看文章段落怎樣。
這邊我自己也有疑問,因為在拉丁文裡也有cum,也是mit的意思,
什麼時候單用第六格,什麼時候用cum還請強者指教。 )
再來談談動詞變化重點
我必須承認這裡學得不好,可能因為德文裡欠缺如此大量的動詞變化類型。
要比較清楚理解此處概念,從拉丁語系語言下手較好(西文,法文等)以下僅就我
學過的地方講解,不足與錯誤處還請高手補充指教。
1. 拉丁語動詞可區分兩部分: 字幹,字尾。對於每個人稱都有一個字尾變化。
而時態不同,字尾也不一樣。
舉例: amare(愛) -->ama(字幹) re(字尾)
(1)現在式主動句字尾變化:
1(我) -o/-m
2(你) -s
3(他/她/它) -t
4(我們) -mus
5(你們) -tis
6(他們) -nt
所以動詞的變化就是
1(我) am-o (不說amao) ich liebe, I love
2(你) ama-s
3(他/她/它) ama-t
4(我們) ama-mus
5(你們) ama-tis
6(他們) ama-nt
相當於西班牙文: amar --> am(字幹) ar(字尾)
1(我) am-o
2(你) am-as
3(他/她/它) am-a
4(我們) am-amos
5(你們) am-a'is
6(他們) am-an
拉丁文裡現在式(主動句)動詞字幹與字尾變化也適用在Imperfekt(未完成式)及
Futur(未來式),在Imperfekt時在字幹與字尾間加上-ba-,在未來式時加上 -b-,
或-a-,-e-,有時還會加上一個母音做連結。
舉例:
Imperfekt
1(我) ama(字幹)-ba(表示未完成式)-m(字尾) ich liebte, I loved
2(你) ama-ba-s
3(他/她/它) ama-ba-t
4(我們) ama-ba-mus
5(你們) ama-ba-tis
6(他們) ama-ba-nt
Futur
1(我) ama(字幹)-b(表示未來式)-o(字尾)ich werde lieben,
I will love
2(你) ama-b-i(連結母音)-s
3(他/她/它) ama-b-i-t
4(我們) ama-b-i-mus
5(你們) ama-b-i-tis
6(他們) ama-b-u-nt
(2)現在式被動句動詞字尾變化。
上述講得都是主動句的動詞字尾變化。拉丁文裡被動句的動詞也有不同字尾:
1(我) -(o)r
2(你) -ris
3(他/她/它) -tur
4(我們) -mur
5(你們) -mini
6(他們) -ntur
此處就不同於西班牙文的被動式了,西班牙文現在式被動句講法為:
ser / estar(現在式變化) + 過去分詞
拉丁文現在式被動句動詞變化舉例:
1(我) am-or (不說amaor) ich werde geliebt, I am loved
2(你) ama-ris
3(他/她/它) ama-tur
4(我們) ama-mur
5(你們) ama-mini
6(他們) ama-ntur
西班牙文現在式被動句變化對照
1(我) soy / estoy
2(你) eres / esta's
3(他/她/它) es / est'a + amado (amar的過去分詞)
4(我們) somos / estamos
5(你們) sois / esta'is
6(他們) son / est'an
同前現在式主動句的動詞字尾,現在式被動句動詞字幹與字尾變化一樣可用在
Imperfekt(未完成式)及Futur(未來式),一樣,在Imperfekt時在字幹與字尾間加上
-ba-,在未來式時加上-b-,或-a-,-e-,有時還會加上一個母音做連結。
Imperfekt
1(我) ama(字幹)-ba(表示未完成式)-r(字尾)
ich wurde geliebt, I was loved
2(你) ama-ba-ris
3(他/她/它) ama-ba-tur
4(我們) ama-ba-mur
5(你們) ama-ba-mini
6(他們) ama-ba-ntur
Futur
1(我) ama(字幹)-b(表示未來式)-or(字尾)
ich werde geliebt werden, I will be loved
2(你) ama-b-e(連結母音)-ris
3(他/她/它) ama-b-i-tur
4(我們) ama-b-i-mur
5(你們) ama-b-i-mini
6(他們) ama-b-u-ntur
(3) 完成式主動句動詞字尾變化:
1(我) -i
2(你) -isti
3(他/她/它) -it
4(我們) -imus
5(你們) -istis
6(他們) -erunt
在完成式裡字幹也會改變。字幹會依現在式或完成式而有不同。
現在式的字幹(動詞amare): ama-
完成式的字幹則是: amav-
與上述完成式主動句動詞字尾變化相結合,即是完成式主動句的動詞變化:
1(我) amav(完成式主動句字幹) -i(完成式主動句字尾)
ich habe geliebt, I have loved
2(你) amav -isti
3(他/她/它)amav -it
4(我們) amav -imus
5(你們) amav -istis
6(他們) amav -erunt
這種字幹變化的概念可舉西班牙裡的例子理解。
動詞tener,在現在式字幹為: ten- 在indefinido就會變成 tuv-然後在加上
indefinido的動詞字尾變化。
其實還有很多字幹與字尾的變化,如虛擬式,完成被動式等等,不過我還沒學到
就先不PO出來了,請強者補充。
2. 根據現在式動詞變化時字幹最後一音節,動詞變化可分為五種。
(1) a-Konjugation(1)
amare(原型) ,amas (第二人稱變化)--> ama(字幹最後為a) -s(字尾)
(2) e-Konjugation(2)
monere(原型), mones (第二人稱變化)--> mone(字幹最後為e) -s(字尾)
(3) Konsonantische K.(3)
ducere(原型),
ducis(第二人稱變化)--> duc(字幹最後為子音)-i(連結母音) -s(字尾)
(4) Mischkonjugation (M)
capere(原型),
capis (第二人稱變化)--> capi(字幹最後為短音i) -s(字尾)
(5) i-konjugation(4)
audire(原型),
audis (第二人稱變化)--> audi(字幹最後為長音i) -s(字尾)
區分這五種動詞的意義在於,在不同的時態裡,字幹的變化會不相同。
比如剛剛提到的完成式動詞字幹,在動詞amare的變化是 amav-
而動詞amare屬於a-Konjugation。monere(e-Konjgation),在完成式裡
的字幹則是 monu-, ducere(Konsonantische K)是dux-, capere
(Mischkonjugation)是cep-,audire(i-Konjgation)是audiv-
在字典裡,動詞後面都有一個數字,如amare 1,代表這個動詞屬於第一變格
(a-konjugation),我們班上用的字典裡(Stowasser),所呈現的的動詞,是
第一人稱的變化,以展示變化後動詞的字幹。
打好久啊! 如果有錯,還請指正! 謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.78.166.165
※ 編輯: abbcNN4 來自: 140.78.166.165 (05/13 23:13)
1F:推 sitifan:Thui! 05/14 00:17
2F:推 as1986:推! 05/14 00:42
3F:推 rodochiu:真有照片耶!!! 05/14 01:15
4F:推 ummarra:謝謝分享!文法課本封面真可愛 XD 05/14 01:50
5F:→ LEONISS:哇 拉丁文德文! 我還在想要是學了拉丁文我的德文怎辦說XD 05/14 02:16
6F:→ LEONISS:感謝分享~ 05/14 02:16
7F:推 LEONISS:寄了信要書才看完這篇orz 我可以要字典跟天主教版的聖經嗎 05/14 02:29
8F:→ abbcNN4:現在有rodochiu,justplay,LEONISS三位報名。 05/14 04:54
9F:推 justplay:感謝分享! 05/14 12:30
10F:推 newstop:推 05/14 15:33
11F:推 newstop:我也想買書 今晚再寄站內信給你 謝謝 05/14 15:36
12F:推 Nasta:可否請幫我買字典以及文法書謝謝 05/14 20:05
13F:推 phoebe1989:樓上的我不建議買文法書耶~因為文法書學拉丁文其實是很 05/14 22:08
14F:→ phoebe1989:傳統的學法,拉丁文文法書我有看過很複雜的!!建議從文 05/14 22:09
15F:→ phoebe1989:章切入同時學文法和字彙 05/14 22:10
16F:→ abbcNN4:現在加入newstop,與Nasta兩位,那就這五位了。 05/14 23:49
17F:→ abbcNN4:其餘詳細問題就再寄站內信聯絡了。 05/14 23:50
18F:推 LEONISS:感恩~ 原po人真好! 05/15 13:50