作者OKE23641015 (OKE美語)
看板Language
標題[句子] 看美句,寫美句~Part 1
時間Tue Jul 7 22:03:12 2020
一篇好文,由許多"美"句所堆砌出來
"美"句的生成,可有
句內跟
句間的雙重考驗
今天"美"句特輯首發 我們就從句內的問題來探究吧
小編誠摯邀請大家一起點評下面的句子
Therefore, inadvertently taking out 5 coin from your pocket,
feeling its quality and smelling its odor, it is an exclusive memory
burst out from your subconscious.
大大們,有診出這個句子患了什麼病嗎?
[診斷]
"taking out ....its odor", 這是句子的第一部分。既
無主詞且用分詞開頭
那便屬分詞構句,其
所省略的主詞,與第二部分同。
依此句,第二部分主詞為 it,意味
第一部分的省略主詞也是it。若還原,
則為: "It takes out 5 coin from your pocket, feels its quality and
smells its odor." 這違反了
[症狀一]
語意模糊
這裡it所指的對象不清楚。所有"非人"的單數都可以使用it
是指七月快到,即將放風的"茅神仔"嗎? 還是阿貓?阿狗?
[症狀二]
語意不連貫
從整個句意來看,此句是在說明一個特別的經驗(歷)。
而經驗中的這些動作,正常情況下是"人"才會執行的
因此,此句應改為
Therefore, inadvertently taking out 5 coin from your pocket,
feeling its quality and smelling its odor,
you may feel an exclusive memory
burst out from your subconscious.
<<OKE美句特攻隊>>
https://forms.gle/nSaDEspeTmjHiEYX7
諮詢專線
FB粉專:
http://www.facebook.com/okestudy
LINE@: @okenglish
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.121.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Language/M.1594130594.A.A50.html