作者joekaohsiung (MeiLing羅美玲板)
看板Language
標題Re: [語言] 目前台灣沒有越南文檢定
時間Thu Dec 27 22:12:28 2007
推文有人說越文發音很複雜
使我忍不住來complain一下XD
一開始我們老師是請越南人來念課文 讓我們熟悉音感 順便學些單字
過些時日才開始教發音
個人覺得困難點至少有
1.a^ aˇ e^ o'....好多母音和變母音要記得發什麼音
2.雙母音好多 ua u'a u'o' a^y ie^.....多到快翻桌
3.子音很複雜 gi和g不同 d和d-不同 ...kh不發ㄎ...d竟然發ㄖ...
4.字尾子音的不同 如nh和ng
5. 6個聲調(或說8個) 最難的是?和\一開始根本聽不出來不同
6.念單字要同時想子音母音和音調 容易錯亂
真的很容易挫折@@
後來是每念一個字就翻一下發音規則 先顧子母音
有空時就一直練聲調
念久了之後就比較能熟悉發音了
不過這期間真的超挫折的就是....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.141.77
※ 編輯: joekaohsiung 來自: 140.116.141.77 (12/27 22:15)
1F:推 Pianos:那它還受當地方言的影響大嗎? 12/28 07:39
2F:→ joekaohsiung:有啊 不過一般人都是學河內標準音 12/28 08:25
3F:推 Chiwaku:kh是發ㄎ沒錯吧 12/28 08:37
4F:→ joekaohsiung:kh在台語是發ㄎ 不過在越語是"用喉嚨發ㄏ" 12/28 09:04
5F:推 xx3:如德語 Ich bin gut 中的ch 嗎 ? 12/28 11:28
6F:→ joekaohsiung:不是 是像noch中的ch 12/28 15:32
7F:推 Chiwaku:我聽到的kh(當然是指越語)是送氣軟顎清塞音 12/28 19:36
8F:→ Chiwaku:-ch 的 ch 是硬顎清塞音(非爆) 12/28 19:37
9F:→ Chiwaku:這兩個音在我的越語名字裡剛好都有…… 12/28 19:38
10F:→ joekaohsiung:C大真專業 推~~ 12/28 22:10
11F:→ joekaohsiung:不過我的意思是越語的kh類似德語的noch的ch 不是越語 12/28 22:33
12F:→ joekaohsiung:的ch.. 12/28 22:33
13F:→ joekaohsiung:應該不可能一樣 不過這兩者聽起來很像 12/28 22:34
14F:推 Chiwaku:德語 no"ch" 跟 ㄎ 在越語似乎是同位音 都寫成kh 12/29 00:49
15F:→ Chiwaku:(也就是[x]跟[kh]) 可能也是種地域變體吧? 12/29 00:50
16F:推 eeffeedd:請問原po也是凰鳳老師的學生嗎? 12/29 21:26
17F:→ joekaohsiung:不是是蔣 12/29 21:35
18F:→ wagor:顯然你學的是北方口音.南方人是?~問跌不分.kh大部分人發[x], 12/30 15:59
19F:→ wagor:不過也有人發[k'] 12/30 16:15